Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

Мужчина ответил:" Я не знаю, кто из зверей побеждает в каждом человеке Одна вещь, которую я знаю: зверь, которого вы кормите, побеждает. " Какого зверя в себе кормили в 1941 году "наши"? Те, кто составил списки евреев, конвоировали, охраняли ... И те, кто стрелял. А может они уже стали зверями?

А мы ответственны за нашу историю?

Удивительный вопрос, согласны ли вы? Это невероятно, но правда: так называемый раздел о Холокосте назван в учебнике, рекомендованном Министерством образования и науки. Таким образом, "Время", книга истории для 10 класса, издательство "Бриедис", 2007.

Я внимательно читаю.

"Жертвами литовских евреев и их сторонников некоторых литовских подонков стали более 130 тысяч людей (стр. 118).

Раздел "Мы несем ответственность за нашу историю?"

Сегодня на Западе литовцы часто приклеивают ярлык убийц евреев, считается, что литовский антисемитизм имеет глубокие исторические корни, некоторые местные жители были готовы участвовать в массовых убийствах евреев. На самом деле все было по-другому. [...] Первоначально народ был обозлен большевиками, а затем нацистами. Во время Второй мировой войны преследование и истребление евреев было организовано и осуществлено нацистской Германией, которой была оккупирована Литва. Очевидно, что без сотрудничества с нацистами

Очевидно, что без сотрудничества с нацистами

литовских властей не удалось бы убить так много наших евреев. Несколько

тысячи участников убийств отметили Литвы несмываемым кровавым пятном.

А литовский народ несет ответственность за Холокост? Профессор Александр Штормас, бывший узник каунасского гетто, сказал: "Возможно, худшее наследие Холокоста это взаимный уклон взвалить ответственность народов и групп людей и рост нежелания - также взаимный - различать виновных, невинных и самых благородных,

который были во всех народах. "[...] В 1994 году Сейм Литовской Республики обьявил День памяти о геноциде евреев Литвы 23 сентября, в день ликвидации Вильнюсского гетто (стр. 121).

Конец раздела

Я читала, и у меня не сходится смысл. Или иудеи убили "некоторых литовских подонков", как это было на стр. 118, или все таки убийства, тем не менее, поддерживало "с нацистами сотрудничавшее правительство Литвы ", как указано в с. 121, кроме того, даже "несколько тысяч участники массовых убийства отметили, Литву несмываемым кровавым пятном "? Это либо

Я правильно понимаю, что тогдашнее правительство Литвы поддержало подонков, так само оно и было таким? Сколько было тысяч подонков? Многие ... Или, может быть, те несколько тысяч, поддерживаемых литовскими властями, были не так уж плохи, но ... кто они были?

Это было И если в учебнике предлагается отделить преступников от невинных и самых благородных, то мы отбросим их.

Виновны в гибели 96 процентов евреев Литвы (без нацистов). Три варианта:

Подонки.

Правительство Литвы.

Тысячи литовцев.

Какой вариант правильный? А может все три?

Поэтому я начала искать ответы. Меня вдохновила статья историка Нериуса Шепетиса, которая после проекта "Быть евреем" была перепечатана даже тремя литовскими порталами(сайтами). Историк рассматривает вопрос о том, не был ли этот проект просто "шоу полезных идиотов":

34

Те, кто участвовал в убийстве наших евреев в Литве - в основном литовцы. И что?Давайте сделаем их списки, еще лучше - потихоньку напишите их биографии, показывая (если таковые вообще) типичные черты, но просто не давайте наших евреев тем, которые в соответствии с личностью являются охотниками за нацистами (такими как Зуров) или защитниками истории(Как Кац). Потому что евреи, живущие и убитые у нас, - всего лишь инструмент. * Слова "И что?" Подсказывали меня начать книгу - путешествие одной женщины к истине.

Самое важное правило для этого моего путешествия - углубить только то, что написано, опубликовано или сказано в Литве, написано или сказано нами, литовскими людьми.

Не тех, кто живет в США или Израиле. Никаких отзывов со стороны.С чего начать Возможно, от детей - свидетели Холокоста?*

* Nerijus Sepetys. "Buti zydu" Lietuvoje: Soa atminimo stiprinimas, pilietinio samoningumo ugdymas, o gal... naudingu idiotu sou?" 15min.lt, 2015 m. balandzio 30 d

Нериус Шепетис. "Быть евреем" в Литве: Укрепление памяти о Шоа, повышение гражданской сознательности, или, может быть,шоу полезных идиотов ? "15min.lt, 2015 30 апреля

III. НАШИ. Политики

Во имя той

Литвы

Единство {... без евреев)

После 1940 года Советская оккупация в Литве вызвала большую ненависть к евреям.

Почему? В конце концов, они, евреи, встретили русских цветами. Они, евреи, взяли литовцев в

Сибирь. Они, евреи, заняли все ведущие позиции. Они, евреи, арестовывали, допрашивали и пытали литовских патриотов в тюрьмах НКВД.

Это правда об евреях. Литовцы увидели это, услышали, прочитали об этом.

Евреи пришли к власти при Советах.

Истина В конце концов, у Сметона не было еврейского правления. Они не имели права работать в правительственных учреждениях. Неожиданно евреи появились в структурах советского правительства и они стали очень заметными. Очень раздражали. Не имеет значения, что их было мало, но они были.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии