Читаем Мускат утешения (ЛП) полностью

Стивен мог бы возразить, что это всего лишь маленькая безобидная акула, не более четырех футов длиной. Первостепенный интерес представляло уникальное расположение плоских коренных зубов, и неудобства окажутся незначительными. Но непоколебимая серьезность Тома Пуллингса, непоколебимая серьезность всех «сюрпризовцев» на палубе, остановивших работу, дабы посмотреть на него, и даже лоцмана (тоже военного моряка) остановила слова еще в глотке.

— Мы вам на следующий день пару выловим, — заверил Пуллингс.

— Полдюжины, — добавил боцман.

— О, пожалуйста, сэр, — закричал Джемми–птичник, прибежав на корму. — Сара проглотила булавку.

Булавка доставила медикам больше неприятностей и заставила потратить больше времени, чем многие серьезные сражения со всеми их осколочными ранениями, переломами и даже ампутациями. Когда булавку наконец–то извлекли, а усталое, опустошенное дитя уложили в постель, то выяснили, что полностью пропустили подходы к Сиднею — берега и слоистые холмы Порт–Джексона, различные части гавани, о которых Мартин слышал много интересного. Они также пропустили подъем на борт офицера с берега и собственный обед, но ни о том ни о другом особо не беспокоились. Стивен, решив, что капитан Обри сейчас должен испытывать недомогание, остался внизу, доедая остатки обеда с Мартином. Потом он обнаружил, что его одолел сон, и, несмотря на предложенный стюардом кофе, удалился в свою каюту.

В той же самой каюте он сидел на следующий день в белых бриджах, шелковых чулках, сверкающих ботинках с пряжками, свежевыбритый и свежеподстриженный. Его лучший мундир и свежезавитый, свеженапудренный парик висели под рукой — их нельзя трогать, пока катер не спустят.

Чтобы опробовать свежеочиненное перо, он написал слово «раздражение» шесть раз, а потом вернулся к письму:

«Разумеется, никаких новостей. Джек послал за ними сразу, как мы встали на якорь, но никаких новостей из дома. Официальные документы — да, через Индию. Но все, что действительно важно, остается где–то между мысом Доброй Надежды и Сиднеем, где–то в южном океане. Утешает, что письма могут прийти, пока мы здесь. И мне нужно утешение.

Перейти на страницу:

Похожие книги