Читаем Мусорные хроники. Новый порядок полностью

Прикасаться к нему мне совсем не хотелось, но иначе посадка могла затянуться, так что я всё же решил ускорить процесс.

К счастью внутри свободных мест было более чем достаточно. Всего четыре пассажира, не считая нас, и те рассредоточились друг от друга как можно дальше.

А за рулём сидел болезненного вида тип. С красными, будто от аллергии, глазами, в просаленной майке-алкоголичке на щуплом теле, а на голове – дырявая кепка с половиной козырька. Он тощими руками обхватывал огромный руль, и это выглядело настолько комично, что я предпочёл больше в его сторону не смотреть, боясь надорвать живот от смеха.

Горбун устроился возле окна, покрытого бесчисленными трещинами и сколами, и уставился на проплывающие мимо мусорные кучи. На лице его отразилось такое счастье, что мне аж завидно стало. Я не мог понять, что в этих помоях есть прекрасного, а в темноте всё и вовсе казалось одинаковым. Так что быстро потеряв интерес к происходящему за окном, я уставился себе на руки и погрузился в размышления о своей незавидной участи и о предстоящей работе.

Около часа мы были в пути, раскачиваясь и едва не переворачиваясь, когда автобус резко остановился.

– Крысы. – объяснил водитель и откинулся на спинку, заложив руки под голову и широко расставив локти.

Я привстал, желая увидеть, что он имел ввиду. Лучше бы этого не делал. В свете фар, прямо перед автобусом нёсся поперёк дороги серый поток. Подобно бурлящему горному ручью, он стелился по всем неровностям и способен был снести любое препятствие. Страшно представить, чтобы сделала эта стая с колёсами, если бы водитель решил пойти вброд.

Ждать пришлось долго, мучительно развлекая себя скудной фантазией и получалось плохо. Мысли крутились вокруг одних и тех же тем, не отдаляясь и не меняя угол зрения. К тому же горбун засопел, лишая возможности поговорить хотя бы с ним.

Вдруг дверь автобуса открылась и в салон поднялся человек в чёрной одежде, с капюшоном на голове, скрывающим лицо от лишних глаз. Из всех свободных мест, он выбрал то, что находилось рядом со мной. Сел и какое-то время шептал что-то невнятное.

Я украдкой рассматривал его, но в темноте вся его одежда сливалась в цельную черноту. Даже руки он спрятал в перчатки, и те стали неразличимы от ног.

– Я жду тебя… я жду тебя… я жду тебя… – повторял человек всё громче, но всё ещё слишком тихо, чтобы понять, не послышалось ли.

– Что, прости? – переспросил я.

Человек замолк, медленно поднял голову и повернул её ко мне. А челюсть моя чуть не отпала то ли от удивления, то ли от страха. Всё лицо незнакомца покрывали плотным слоем маленькие шарики, похожие на навозных мух, лишённых крыльев, или каких-то жучков. С перламутровым отливом, влажно поблёскивая, они, казалось, беспрерывно двигались и не было видно под ними ни глаз, ни носа. Только губы и тонкая полоска кожи вокруг них оставались непокрытыми.

Человеку нечем было смотреть, но я был уверен – он именно рассматривает меня, изучает. И когда я был готов закричать, он поднял руку и приложил указательный чёрный палец к губам.

– Я жду тебя. – повторил громко и отчётливо.

Как маленький ребёнок, в ужасе перед неизвестным, я машинально потянулся к горбуну и затеребил его за плечо. Повернулся и сам буквально на секунду.

– Чаво? Ну чаво? Дашь ты мне поспать или как? – раздалось шепелявое, недовольное брюзжание.

– Ты это видишь? – спросил я, указывая на соседа.

Повернулся обратно, но понял, что указываю в пустоту. Соседнее место было свободно, а странный человек исчез, не оставив следа.

– Чаво вижу? Слушай, Балда, с головой-то у тебя точно беда. – огрызнулся горбун, устроился поудобнее и снова засопел.

А я долго ещё, даже когда автобус двинулся дальше, смотрел на пустое сидение и гадал, что это было.

Глава 8

О странной встрече я решил никому не рассказывать. Всё, что создавало моё воспалённое воображение касалось исключительно меня и не очень-то хотелось показаться безумцем в глазах окружающих.

Тем временем мы добрались до Скалки, и оказалось, что это был настоящий город, в отличие от того гадюшника, где хозяйничал Зафар. Пусть грязь и мусор тут уродовали улицы ничуть не меньше, но дома стояли кирпичные, многоэтажные, не обещающие рассыпаться от первого же чиха. Они редко превышали три этажа, но всё же внушали какое-то спокойствие, намекали на уют. Да и фонари с электрическими лампами освещали куда лучше бочек с горящим хламом и факелов.

Люди здесь тоже были почище, поопрятнее и как-будто мылись хотя бы изредка. Уже на окраине нас встретила стайка проституток, не вызывающих откровенного омерзения. Впрочем, как и желания, но это уже вкусовщина.

– И где он? – спросил я, когда автобус выплюнул нас на маленькой площади недалеко от центра. Со всех сторон её подпирали стены однообразных зданий, похожих один на другой как две капли воды.

– Тут, рядом. – горбун ткнул костылём на одну из улиц, что брала здесь начало. – Только я с тобой не пойду.

– Интересно, почему? Боишься?

– Конечно. Будут стрелять в тебя, а попадут в меня. Оно мне надо? Не надо. Так что я тута подожду, пока ты тама харчи отрабатывать будешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы