Читаем Мусорный прибой полностью

Ло Цзиньчен увидел в углу одного из экранов трансляцию с камеры видеонаблюдения в магазине и данные компьютерной программы распознавания лиц.

– Глаза Брата Железного Тигра и в самом деле так остры, как о них рассказывают. Поскольку ты, несомненно, хорошо осведомлен о недавних событиях, не стану тратить твое время. Я хотел бы, чтобы ты проследил за активностью некоторых людей в мире цифр.

– Некоторых? Несомненно, Босс Ло скромничает! Полагаю, что работающие на тебя «мусорные люди» составляют четырехзначное число, не меньше.

Железный Тигр развернулся. У него было невыспавшееся небритое лицо, полускрытое капюшоном.

– Одних бастующих сотни.

– Есть подробности…

– Цена зависит от подробностей.

– Ты беспокоишься, что она окажется велика для меня?

– Я беспокоюсь о том, что никто не посмеет потребовать с тебя долг.

– Хорошо, тогда половину плачу сразу, – сказал Ло Цзиньчен, недовольно глядя по сторонам и прикидывая, во что ему это обойдется. – Другую половину – когда закончишь.

– Ты заплатишь вперед семьдесят процентов. Более того, Босс Ло…

Железный Тигр самоуверенно улыбнулся. На тополекте Кремниевого Острова его прозвище, Нген Хун[21], означало «полная уверенность».

– …мне требуется, чтобы ты на кое-что согласился.

– Я слушаю.

– Я хотел бы, чтобы ты передвинул торговый ряд, который ты собираешься строить на соседней к востоку улице. Я не хочу переезжать, и мои соседи тоже не хотят переезжать в другой район, где мы окажемся рядом с «мусорными людьми». Эта улица – совершенно незначительная часть твоих владений; ты вряд ли будешь жалеть о ней, но пока Кремниевый Остров застрял в зоне ограничения скорости доступа, медленные стрелки тебе всегда будут нужны.

Ло Цзиньчен выгнул брови и вдруг почувствовал боль в ладони – оказывается, сам не понимая, он до сих пор держал в руке мачете с изображением тигра. Вынул клинок из ножен, и лезвие отразило испуганное и озадаченное лицо Железного Тигра. Одним быстрым движением взмахнул клинком и, когда лезвие уже было готово коснуться его плоти, развернул запястье. Клинок с силой вонзился в стол, в стороны полетели щепки.

– Договорились, – сказал Ло Цзиньчен с небрежной улыбкой, будто сам себя уговаривая.


Воспользовавшись сумерками, Ли Вэнь вернулся в деревню вместе с десятками «мусорных людей», которых отпустили в силу «незначительности совершенных деяний». В беспорядках на Силиконовом Острове, вылившихся в столкновение с полицией, участвовало слишком много людей, и небольшой полицейский участок был не в состоянии вместить всех задержанных. Длительное задержание и предъявление обвинений были попросту невозможны. Кроме того, на самом деле они особенно ничем и не провинились; так что после того, как результаты допросов были занесены в их цифровые личные дела, их отпустили, ограничившись устным предупреждением. Тот бедолага, который покалечил Кайцзуна, напротив, был избит до полусмерти и остался в тюрьме в ожидании суда.

– Вы будто знали, в кого целиться, – насмешливо сказал офицер, заполняя цифровой протокол. – Не в кого-нибудь, а в единственного присутствовавшего американца, превратив гражданское дело в международный инцидент.

– Как можно называть похищение человека, вылившееся в тяжелые травмы, «гражданским делом»? – спросил Ли Вэнь. – Мими же еще почти ребенок!

– Разберемся, – сказал офицер, переходя на официальный тон. – Мы все расследуем и дадим полный отчет.

– Нам не нужен отчет! Нам нужно правосудие!

– Если так дальше себя вести будешь, с радостью приглашу тебя дожидаться правосудия в одной из камер.

Ли Вэнь стиснул зубы и промолчал. Начал приводить в порядок свои мысли. Раз он на свободе, то сможет приказать самым доверенным помощникам исполнить его план. У него перед глазами постоянно стояло зрелище того, как упала Мими, будто холодные когти, ползущие вверх по позвоночнику, сжимающие его внутренности и сотрясающие их. Он понимал, что так проявляется его чувство вины.

Наконец он дошел до своей хижины: темной, грязной, вонючей, захламленной, но она даровала ему умиротворение. Дом, милый дом.

– Внимание. Ваша задача – поменять программную логику принятия решений у всех чипированных собак. Как только приблизится кто-то из клана Ло, они должны лаять.

Пленка на груди молодого парня, к которому обращался Ли Вэнь, засветилась иероглифом «война», и он выбежал из хижины, чтобы выполнять приказание.

– Ты, вон там, возьми с собой пару человек, притащите меха с Пляжа Созерцания Прибоя.

– Вы, идете на территории кланов Чень и Линь, оцениваете ситуацию; скажите нашим братьям, чтобы они были готовы выполнить новые приказы.

Ли Вэнь вздохнул, будто генерал, закончивший отдавать приказы. Однако его нервы почти мгновенно вздернулись снова, от того, о чем он более всего беспокоился.

– Где Мими? Приведите ее немедленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги