- Более чем достаточно, - ответил Джон, поворачивая к Скирниру голову и вставая с кровати. Всю его кожу покрывали чёрные линии, зрачки глаз были серебристыми. Скирнир попытался вскочить со стула, но споткнулся и упал на пол. Джон нависал над ним, на его лице играла улыбка.
- Как видишь, вам не сбежать от меня. Рано или поздно все вы подчинитесь моей воле.
- Также как подчинился Ингвар? - злобно парировал Скирнир, пытаясь отползти от Джона подальше.
Существу, которое выглядело как Джон, явно не понравилось напоминание о капитане. Оно зарычало и бросилось на Скирнира. Когда разделяющее их расстояние сократилось, Скирнир неожиданно даже для себя подскочил и отпрыгнул к двери. Ему тяжело было сообразить, что произошло, но он не стал терять времени, а выбежал из комнаты, выхватив пистолет.
В углах коридора и из-за поворотов показались дымчатые темные языки, и Скирнир неожиданно всё понял. Он направил пистолет на шагнувшего из комнаты к нему Джона и нажал на курок. Раздался неестественно громкий рёв выстрела (именно такой, каким его представил Скирнир) и Джон отлетел к стене с солидной дырой в груди.
- Как ты это сделал? - нахмурившись, спросил Джон, дыра в груди начала затягиваться, но Скирнир не дал ему времени, выстрелив в голову. Тело бессильно упало на пол, разметав кровь и кусочки черепа вокруг. Из-за угла коридора шагнул Дэйв, выглядящий даже более жутко, чем Джон, кожа его была полностью чёрной, а глаза пылали огнём. Он проревел:
- Да как ты смеешь сопротивляться?!
Скирнир решил разнообразить веселье, перекроив кошмар по своему желанию, и прыгнул к Дэйву, впечатав его в стену коридора. Затем, не давая ему схватить себя, он швырнул его в противоположный конец коридора с таким усилием, что он проломил несколько перегородок и вылетел за пределы станции. Желая проверить пределы своих возможностей, Скирнир усилием воли заставил тёмный дым отступить за пределы станции.
Теперь предстояло самое сложное. Скирнир сосредоточился, представляя, что он пытается вынырнуть из толщи воды. Из комнаты уже выходила Гелла, в том же образе, что и Дэйв, на ходу крича:
- Я тебя достану, рано или поздно! Не здесь, так в другом месте!
Скирнир почувствовал, как всё вокруг становится застывшим и нечётким. Спустя мгновение он открыл глаза, уже в реальном мире.
Он находился всё в той же комнате, и Гелла также лежала на кровати, но Джон теперь сидел напротив него, отложив свой пистолет на прикроватный столик. Посмотрев на него, Скирнир спросил, невольно повторяя свою фразу из сна:
- Долго я спал?
- Пару часов, не больше. Кошмары?
- Не совсем. Хотя всё равно, приятного мало. У тебя получилось открыть доступ к файлам?
- Да, но я так и не нашел ничего интересного. Зато я понял, как справляться с головной болью.
Скирнир вопросительно посмотрел на него, почесывая щетину.
- Ну, я как раз был на кухне, когда опять случился этот... приступ. Я сунул голову под холодную воду, и мне стало заметно легче.
- Это полезная информация, но я надеюсь, что больше она нам не понадобится. У меня есть план, возможно не идеальный. Я собираюсь взорвать эту штуку под станцией, но для того, чтобы её найти, мне придется покопаться в файлах. Не могу полагаться только на слова твоей сестры, ты уж извини.
Джон наградил его долгим взглядом, но осуждения в нём Скирнир не заметил.
- Я включу тебе нетбук. Но чем ты собираешься взорвать этого... Сурта? У нас ведь ничего нет.
- Это может быть проблемой, но на станции есть кое-какое горнопроходческое оборудование, наверняка есть и взрывчатка. Если не хватит того, что я найду, есть топливо для генераторов, его много.
- Взрыв ведь не обязательно поможет?
- Да, никаких гарантий нет. Но ведь пока они не откопали их так называемый "объект", никаких аномалий на Суртсее не было.
Джон задумчиво крутил в руках пистолет, затем встал, достал нетбук и поставил на стол перед Скирниром.
- Компании это не понравится.
- Компания может провалиться хоть на дно морское, из-за их сомнительной деятельности уже погибло несколько человек, а еще десятка два просто сошло с ума. Мы не знаем, куда исчез Дэйв, и мне не хочется бежать, оставляя его один на один с этой штукой.
Джон кивнул и тихо вышел из комнаты. Скирнир сел за стол и начал просматривать отчёты исследований. Довольно быстро он повторил путь Джона, отбросив все документы, кроме аудиоотчётов Альвиса Брока, задержав внимание только на датах геологических работ и схемах туннелей, чтобы представить общую картину произошедшего.
Помедлив, Скирнир одел наушники и стал прослушивать записи, надиктованные приятным баритоном погибшего учёного, пропуская техническую информацию.