Читаем Мустанг полностью

В этот час на улице никого не было. Но скоро городок проснется, из Форт-Юниона приедут солдаты в гарнизонном фургоне либо на попутных повозках фермеров и горожан, остановленных по дороге. В Лома-Парда закипит жизнь. Убийства тут были обычным делом. Можно себе представить, какие страсти разгорятся, как только пройдет слух о золоте. Где же скрылась Пенелопа с сокровищами?

А каково мое место в этой истории? Я дал Пенелопе и Мимсу возможность бежать от бандитов, и вот Мимс убит. Пенелопа не потратила ни секунды, чтобы найти меня, не оставила ни единого знака по дороге. Она приехала в город, где я меньше всего ожидал ее повстречать. Даже и не представлял, что она о нем знает.

По праву часть этого золота принадлежала мне. Я его нашел, выкопал, сохранил и вот теперь сижу с четырьмя долларами в кармане и шрамом на голове за все мои заботы. Но тут вспомнил о деньгах, которые получил за то, что провел Лумиса и Пенелопу к горе Кроличьи Уши. Пятьдесят долларов! Значит, я еще не банкрот. Почти двухмесячная зарплата ковбоя. Мне известны люди, которые присматривали за стадом и за меньшую сумму.

Пока я сидел и думал, на улице появились верхом на конях Нобл Бишоп, Джекоб Лумис, Ральф и Сильвия Карнсы. Они тоже были покрыты пылью, измучены долгой дорогой и ехали медленно, оглядывая дома. В их глазах горел огонь, который может зажечь только золото.

Меня они не заметили, не догадаются о моем присутствии и побывав в коррале: мустанга-то я обменял на высокого вороного коня.

Вот тут я разозлился по-настоящему. Где же Пенелопа и где золото?

Я сломя голову носился по горам и прерии, убиты один хороший человек и еще парочка похуже. И все ради чего? Чтобы большеглазая девица удрала с целым состоянием? Она имела на него такое же право, как и все мы. Что из того, что Натан Хьюм был ее родственником? Золото много лет пролежало в земле, и без меня его никогда бы не нашли.

Я быстро встал из-за столика, чуть его не опрокинув, оставил возле тарелки полдоллара и зашагал к двери.

Сеньора бросилась за мной.

— Погодите минутку, сеньор! Ваша сдача!

— Возьмите ее себе. Накормите меня чем-нибудь, когда я окажусь на мели.

Послеполуденное солнце светило жарко, но я не замечал его обжигающих лучей. Перейдя дорогу, толкнул распашные дверцы салуна. Хозяина звали Бака. Он сам стоял за стойкой бара, и я заметил, как сузились его глаза, когда он посмотрел на меня.

— Бака, — резко сказал я, — сегодня утром в город приехала девушка, она где-то прячется. Ты знаешь здесь все. Скажи, где она?

— Извините, я…

— Бака, меня зовут Нолан Сэкетт. Ты меня помнишь?

Он колебался. Стоило ему позвать, и на помощь кинулись бы пятнадцать-двадцать крутых ребят. Тогда мне не поздоровилось бы. Но в тот момент мне было все равно, и похоже он это понял.

— Она у Хромой Энни. Но не в доме, а в коттедже. Если хочешь — рискни. У нее есть оружие, и я слыхал, она стреляет в первого встречного.

— В меня не выстрелит. — Однако даже когда я это произнес, уверенности во мне было мало.

Я вышел наружу. Яркое солнце, как кулаком ударило по глазам, и несколько секунд я, мигая, стоял на крыльце. Меня все еще разбирала злость, надо было срочно увидеть Пенелопу и узнать от нее правду.

Мимс умер. Не она ли расправилась с ним? Кто еще мог бы так близко к нему подобраться? Мысли мучили меня, и в глубине души я не желал им верить.

Коттедж Хромой Энни стоял на окраине под высокими тополями. Я шагал по пыльной улице, жалея, что не взял коня. Ни один уважающий себя ковбой не пойдет пешком по городу, но у меня не было времени, чтобы сходить в корраль. Ведь Бишоп с компанией в городе и наверняка ищут девушку и меня.

Дверь открыла Энни. Она работала в дюжине западных городков, я знал ее по Форт-Гриффину и Доджу.

— Энни, я хочу повидаться Пенелопой Хьюм.

— Ее здесь нет, Нолан.

— Со мной не стоит так разговаривать, Энни. Я знаю, что она в твоем доме, и ей не мешало бы узнать, что Лумис, Бишоп и все остальные — в городе.

— Пусть войдет, — послышался голос Пенелопы.

Энни отступила, я шагнул в затененную комнату и снял шляпу. На Пенелопе был серый дорожный костюм. Я остолбенел. До этого момента я не отдавал себе отчета в том, как она красива, хотя всегда считал ее привлекательной.

— Мистер Сэкетт, я думала, вы погибли!

— Вы имеете в виду, как Мимс?

— Бедный дядя Гарри… его застрелил Флинч.

— Флинч?

Как я мог о нем забыть? Во Флинче текло достаточно индейской крови, чтобы он смог незаметно подобраться к человеку.

— Хотите, чтобы я этому поверил?

— Конечно. Не станете же вы обвинять меня в том, что я убила этого прекрасного старика?

— До этого вы отлично справлялись со всем.

Я упал в кресло и положил шляпу на пол рядом с собой.

— Нам надо поговорить.

Она бросила взгляд на Энни.

— Не сейчас.

Энни посмотрела на нее, потом на меня.

— Хотите, чтобы я вышла? С ним вы в безопасности, — добавила она для Пенелопы.

Я усмехнулся.

— Вот уж не сказал бы.

— Я имела в виду, что вы джентльмен. Преступник, конечно, но джентльмен.

— Ну… и на том спасибо.

— Я пройдусь. Хочу повидать Дженни.

Энни взяла шляпку, приколола ее к волосам булавкой, вышла и прикрыла за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэкетты

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения