Читаем Мусульманский календарь на 2016 год полностью

Облачившись в ихрам (так называют и одежду, и особое состояние духа, необходимое для совершения обрядов), верующий приступает к выполнению первого основополагающего требования обряда паломничества – ритуала вхождения в ихрам, то есть в особое состояние духа, в котором пребывает паломник на протяжении всего времени хаджа. При этом мусульманин воплощает намерение исполнить обряд паломничества. Ритуал принятия ихрама имеет богатое духовное наполнение, которое заключается для верующего в твердом намерении сердца пребывать на протяжении исполнения обряда хаджа в состоянии полной покорности Создателю, когда на время забвению предаются дела земной жизни и внутренний взор обращается к ожидающей всех людей вечности.

16 апреля, суббота

Хадисы о запретном

Всемогущий Аллах установил для нас религиозные обязанности – не пренебрегайте ими; Он установил пределы дозволенного – не преступайте их; Он наложил запрет на некоторые вещи – не прикасайтесь к ним (хадис от Абу Талаба аль-Хушбани) (Ад-Даракутни).

Избегайте того, что я запретил вам, и по возможности больше делайте из того, что я вам дозволил (хадис от Абу Хурейра) (Бухари и Муслим).

К грехам первого порядка относится: почитание с Аллахом наравне другого божества; неуважение к родителям и лишение человека жизни… (хадис от Абдуллы ибн аль-Аас) (Бухари).

17 апреля, воскресенье

Имена Аллаха как молитва

Аль-Хафиизу, тридцать девятое Имя, – «Охраняющий все созданное». Это Имя свидетельствует о нескончаемости и бесконечности покровительства Аллаха. Тот, кто повторяет это Имя ежедневно, будет защищен от бедствий.

Аль-Мукъыту, сороковое Имя, – «Дающий помощь». Это Имя напоминает нам о том, что Аллах распоряжается всем жизненно необходимым и определяет его количество для каждого.

Аль-Хасиибу, сорок первое Имя, – «Учитывающий все». Это Имя призывает уповать только на Всевышнего в достижении благ и пропитания.

Аль-Джалиилю, сорок второе Имя, – «Величественный».

18 апреля, понедельник

Мусульманский словарь

Хадис сахих – добавление прилагательного «сахих», означает, что хадис имеет высокую степень достоверности.

Хак (хакк) – правда, истина.

Харам – запретное. Под харамом же обычно подразумевается тяжкий грех.

Хасан – хороший.

Хатыб (хатиб) – ведущий хутбу.

Хиджаб – буквально: преграда, завеса. Одежда мусульманки, закрывающая от посторонних глаз то, что считается запретным. На практике под хиджабом обычно подразумевают головной платок мусульманки.

Хутба – проповедь имама в мечети. Обычно имеется в виду пятничная (джума) проповедь имама-хатыба с минбара.

19 апреля, вторник

Молитва, читаемая утром

Асбахна ва асбаха-ль-мульку ли-Лляхи, Рабби-ль-‘алямина. Аллахумма, инни ас’алю-кя хайра хаза-ль-йауми: фатха-ху, ва насра-ху, ва нура-ху, ва баракята-ху ва худа-ху, ва а’узу би-кя мин шарри ма фи-хи ва шарри ма ба’да-ху!

Мы дожили до утра, и этим утром власть принадлежит Аллаху, Господу миров. О Аллах, поистине, я прошу Тебя о благе этого дня: о помощи и победе, о свете, благословении и руководстве в этот день, и я прибегаю к Тебе от зла того, что случится этим днем, и зла того, что за ним последует.

20 апреля, среда

Запреты на брак, связанные с кровнородственными отношениями

Таких запретов семь. О них упоминается в суре «Женщины»: «И запрещены вам ваши матери, и дочери, и ваши сестры, и ваши тетки по отцу и матери, и дочери брата, и дочери сестры» (сура «Женщины», аят 23). В этой суре перечисляются женщины, на которых мужчина не может жениться. К матерям относятся: мать, бабушки (как по отцу, так и по матери). К дочерям относятся: родные дочери, дочери сыновей, дочери дочерей и представительницы последующих поколений. К сестрам относятся: родные сестры, сестры по отцу и по матери. К теткам со стороны отца относятся: тетки мужчины, тетки его отца, тетки его дедов, тетки его матери и тетки его бабушки. К теткам со стороны матери относятся: тетки мужчины со стороны его матери, тетки со стороны матери его отца, тетки со стороны матери его матери и тетки со стороны матери его бабок. К дочерям брата относятся: дочери родного брата по отцу, дочери брата по матери, дочери их сыновей, дочери их дочерей и представительницы последующих поколений. К дочерям сестры относятся: дочери родной сестры, дочери сестры по отцу, дочери сестры по матери, дочери их сыновей, дочери их дочерей и др.

21 апреля, четверг

Имена Аллаха как молитва

Аль-Карииму сорок третье Имя Аллаха, в переводе означает «Щедрый».

Ар-Ракъыыбу сорок четвертое Имя, – «Тот, мимо чьего внимания ничто не проходит».

Аль-Муджиибу – «Отзывчивый» – сорок пятое Имя Аллаха, указывает на Него как на Единственного, к Кому следует обращаться с молитвами, Принимающего молитвы и просьбы. Если человек постоянно повторяет это Имя, его просьбы будут приняты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги-календари

Дачный лунный календарь на 2011 год
Дачный лунный календарь на 2011 год

Каждый огородник желает знать:• какие дни благоприятны для посева и посадок;• когда лучше всего бороться с вредителями;• какое время наиболее эффективно для подкормок;• какие семена выбрать;• как подготовить удобрения…На самые насущные вопросы отвечает Галина Александровна Кизима, профессиональный садовод с 45-летним стажем. Календарь составлен с учетом астрономически выверенных лунных ритмов. Но на Луну надейся, а сам не плошай. Галина Александровна уверена: основное влияние на рост и развитие растений оказывают местные погодные условия, готовность почвы, качественный посадочный материал и самое главное – ваше собственное настроение. Настроение передается воде, вода же передает положительную или отрицательную информацию клеточному соку растений, влияя на их рост и развитие отнюдь не меньше, чем Луна. Так что сейте и сажайте только с хорошим настроением. И обязательно говорите своим растениям добрые слова любви и благодарности – это главный секрет большого урожая!

Галина Александровна Кизима

Сад и огород / Дом и досуг

Похожие книги

Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука