Читаем Мусульманский календарь на 2016 год полностью

Пятое условие – договоренность о предбрачном даре – махре (калыме). Эта договоренность подразумевает, что невеста совместно с опекуном назначают размер, вид махра и условия выплаты, а жених принимает эти условия. Махр может быть в виде денег, то есть иметь вещественную форму, но может быть в виде какого-либо полезного действия. Шариат предписывает, чтобы махр был небольшого размера. Чем он меньше, тем лучше. Женщина лично распоряжается полученным приданым. Пророк сказал: «Дарите друг другу подарки, и между вами будет расти любовь друг к другу». Если жена неожиданно потеряет своего мужа в результате внезапной болезни или несчастного случая, материальной поддержкой для нее будет на первых порах та сумма или те золотые украшения, которые были подарены ей в качестве свадебного подарка.

27 августа, суббота

Слова мольбы, которые желательно произнести тому, кто испрашивает благословения

Аллахума, инни астахыру-кя би-‘ильми-кя, ва астакдиру-кя бикудрати-кя, ва ас’алю-кямин фадли-кя-ль-‘азыми, фа-инна-кя такдиру ва ля акдиру, ва та’ляму ва ля’аляму, ва Анта ‘Алляму-ль-гуййуб! Аллахуммаб ин кунта та’аляму анна хаза-ль-амра (…) хайрун ли фи динию ва ма’ашию ва ‘акыбати амри, фа-кдур-ху ли; ва ин кунта та’ляму анна хаза-ль-амра шаррун ли фи дини, ва ма’ашию ва ‘акыбати амри, ва-сриф-ни ‘ан-ху ва-кдур ли-ль-хайра хайсу кяна сумма рады-ни би-хи.

О Аллах, поистине, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и укрепить меня Твоим могуществом, и я прошу Тебя о Твоей великой милости, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно все о сокрытом! О Аллах, если Ты знаешь, что это дело (здесь следует сказать о том деле, на которое вы испрашиваете благословения) станет благом для моей религии, для этой жизни и жизни будущей, то предопредели его мне и облегчи его для меня, а потом дай мне Твое благословение на это; если же Ты знаешь, что это дело станет злом для моей религии, для моей жизни, для этой жизни и будущей, то отврати его от меня, и отврати меня от него, и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворенности им.

28 августа, воскресенье

Что делает покаяние недействительным

Обратившийся к покаянию раб Аллаха не должен уже расставаться с ним до конца своих дней. Если кающийся собирает всю свою решимость и приносит искреннее покаяния, то он должен исключить возможность возвращение к греху. Если же он снова берется за старое и возвращается к совершению грехов, то тем самым делает свое покаяние недействительным, поскольку одним из условий действительности покаяния является его непрерывность. Если раб Аллаха принесет покаяние за какой-либо определенный грех, а потом снова станет совершать его, то будет считаться, что он сделал свое покаяние недействительным вследствие возобновления совершения этого прегрешения. Человек не будет нести ответственность за тот грех, в котором покаялся прежде, поскольку грех этот был устранен покаянием, в результате чего человек стал равным тому, кто вообще не совершал этого греха. То есть он полностью освобождается от ответственности за совершение этого греха прежде и несет ее только за то, что он стал совершать тот же грех снова. Принесенное покаяние есть благое действие, а возвращение к совершению греха – дурное деяние, но это не делает благое недействительным.

29 августа, понедельник

Мужские мусульманские имена

Таахир – скромный; Таир – летящий, парящий; Таймулла – слуга Господа; Тайсир – облегчение, помощь; Такый (Таги) – благочестивый, набожный; Талгат – красота, привлекательность; Талаль – красивый, прекрасный; Тамам – совершенный; Тарик – утренняя звезда; Тариф – редкий, необычный; Тархан – повелитель; Тауфик – согласие, примирение; Тахир – чистый, целомудренный; Тимерлан (Тамерлан, Тимер) – железный, стойкий; Тимур (Теймур, Темир) – крепкий; Токай – воин; Тофик (Тауфик, Тавфик) – успех, удача, счастье; Туган – сокол; Туран – родина; Туркел – тюркская земля, тюркский народ; Убайда – слуга Господа; Улус – народ, земля; Умар (Гумар) – жизненный; Уруз – высший титул; Урфан – знание, искусство; Усама – лев.

30 августа, вторник

Последняя вечеря

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги-календари

Дачный лунный календарь на 2011 год
Дачный лунный календарь на 2011 год

Каждый огородник желает знать:• какие дни благоприятны для посева и посадок;• когда лучше всего бороться с вредителями;• какое время наиболее эффективно для подкормок;• какие семена выбрать;• как подготовить удобрения…На самые насущные вопросы отвечает Галина Александровна Кизима, профессиональный садовод с 45-летним стажем. Календарь составлен с учетом астрономически выверенных лунных ритмов. Но на Луну надейся, а сам не плошай. Галина Александровна уверена: основное влияние на рост и развитие растений оказывают местные погодные условия, готовность почвы, качественный посадочный материал и самое главное – ваше собственное настроение. Настроение передается воде, вода же передает положительную или отрицательную информацию клеточному соку растений, влияя на их рост и развитие отнюдь не меньше, чем Луна. Так что сейте и сажайте только с хорошим настроением. И обязательно говорите своим растениям добрые слова любви и благодарности – это главный секрет большого урожая!

Галина Александровна Кизима

Сад и огород / Дом и досуг

Похожие книги

Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука