Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Everyone has voted now, except for Gindin’s roommate and best friend, Firsov, who slowly gets to his feet and approaches the table where Sablin is standing. Vladimir is clutching a backgammon piece in his right hand so tightly his knuckles have turned white. No one is making any noise now, not because they are concerned about Firsov’s vote but because all of them are finally beginning to realize the enormity of what is happening. Gindin just wants his friend to drop the black piece into the basket and find out what happens next.

Firsov reaches over the basket and drops the game piece. But his body is blocking Gindin from seeing the color—white or black. When Firsov turns around to face the room it is impossible to tell from his expression how he voted, but Gindin is worried because Vladimir is not returning to his seat. He stands at Sablin’s left as if he wants to say something, as if he wants to explain to Gindin what he’s just done.

“This vote shows who is with us and who is against us,” Sablin says. He doesn’t seem as sure of himself as he did just two minutes ago. In fact, he seems resigned, which as far as Gindin is concerned is another bad sign. “I am giving you one last chance to change your minds. This is the most important decision of your lives.”

“It’s the most important decision of your life, Captain,” Gindin says from where he’s gone back to his seat at one of the tables. “You’ll kill us all if you go though with a mutiny. You should know this.”

“I’m doing this not to kill you, but to save your lives!” Sablin cries passionately. “You must be able to see this. Our government must be thrown out before it’s too late for all of us. We need another revolution, the time is now, and this ship will be the spark that begins it.”

Gindin is at a loss for words, finally. Maybe this is a test after all.

At length Sablin nods. He understands the situation, probably better than anyone else in the room, although his idealism will probably be his undoing. “I will ask those officers who voted against me not to stand in our way.”

No one moves a muscle; no one says a word.

He nods again. “Very well. I would like everyone who voted against us to leave the room.”

Still no one makes a move. “We were afraid of our own shadows,” Gindin recalls. And he wanted to find out how Firsov had voted.

Finally someone stands up, Gindin can’t remember who, but then he is on his feet with the others, and they shuffle out from behind the tables and timidly approach the door they came through. “We didn’t know where we were supposed to go,” Gindin says. “Certainly not to our duty stations. Maybe back to our quarters, or perhaps up on deck where we could have a smoke and talk about what was happening.” Sablin said they would not be leaving Riga until morning, so there was still time to do something. What that might be no one had a clue, but at least they had overnight to figure something out.

But Firsov is not joining the officers leaving the midshipmen’s dining hall. His backgammon piece was white. He has voted to go with Sablin. Firsov has voted to mutiny.

“I could not believe my eyes,” Gindin says of that moment. “It felt as if a speeding train had just run through my head.” Thoughts and emotions tumble end over end in his gut. A dozen questions he hasn’t even been able to form yet are seething to the surface from some cauldron deep within his Russian soul. He feels confused, betrayed, deceived, more frightened than he’s ever been to this point in his life. Why had Vladimir chosen to side with Sablin? It made no sense. Was Vladimir completely out of his mind? Was he flustered? “Maybe he was trying to save his own life,” Gindin muses.

A couple of the officers who’d voted to go along with the mutiny get to their feet and stand beside Sablin as if the zampolit’s rank or power might protect them.

Gindin wants to ask again what has happened to the captain, but the vastness of the chasm that has opened before him and the shock of Firsov’s betrayal strike him speechless for those few moments.

One of the officers opens the door. Metal chains have been stretched across the corridor to the left and the right, blocking them from returning to their duty stations or from going up on deck. The only path for them is through an open door directly across the hall and down a companionway to the next deck below. It occurs to Gindin, and probably the others, that they are being herded like sheep. Or, more darkly, like lambs to the slaughter.

Gindin’s fear spikes, yet he doesn’t call out in alarm. Nor does anyone speak, because a stocky enlisted man holding a large Makarov is standing in the corridor just beyond the chain to the left. He is scowling, and he looks as if he means business. Sablin has promised the enlisted men the moon. He is the one officer they can trust. They will do anything for him, even kill the other officers if it comes to that. Gindin and the others read something of that from the young man’s expression.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История