- Ты слышишь меня? Он пошел в лабораторию. И скоро вернется с ними. Хочешь дыру в глазу, как у меня?
Игорь не знал этого человека. Тот был пугающе похож на него самого. Как отражение с замазанным глазом в зеркале. Он говорил на русском. И его слова подтверждали смутные догадки Игоря насчет Барри.
- Куда? – спросил Игорь.
Человек показал на окно.
- Он замкнул дверь снаружи. Подвинь стол. Стой. Стой. Давай обратно. Быстрее. Там в подсобке стоит ящик. Его надо забрать.
«Это воровство», - мелькнула мысль. Но для того, кто почти неделю всерьез размышлял об убийстве, это была смешная мысль. Через окно они выбрались на пустынную улицу. Игорь обхватил обеими руками запечатанный ящик с консервными банками. Далеко волочь его он не собирался. Спрятать где-нибудь поблизости. А потом, когда все уляжется – вернуться и забрать. Добыча Дениса была намного легче. Две пачки сигарет с опиумом и зажигалка болтались в карманах его нестираных рваных штанов.
- Что с твоим лицом? – спросил Игорь, когда они отошли на безопасное расстояние и спрятались в перевернутой трансформаторной будке.
Денис ощупал глазницу, словно надеясь найти там отсутствующий орган. И только, когда пальцы провалились в уродливую дыру уходящую вглубь черепа ответил.
- Они выкололи глаз, когда подключались к мозгам.
- Кто?
- Какие-то ученые. Не знаю. Я видел только женщину. Они напали на меня ночью. Связали и привезли в город. Она выколола мне глаз спицей, подключенной к аппарату, и стала задавать вопросы. Они кого-то ищут и не могут найти. Вот ведь дерьмо. Я даже не пойму, сколько я уже здесь. Не знаю, почему они меня не убили. Лучше бы убили, чем бросили вот так. Подыхать от ломки и голода. Я пообещал Барри тело за дозу. Знаешь, за то, что он делает, я его не виню. Не будь его, этим людям пришлось бы вскрывать вены, прыгать с этажа, вешаться. А так – все намного легче. Даже красивее. Это и правда, нормальный выход. И тут ничего другого не придумаешь. А я не смог.Да что тут говорить. Просто струсил.
- Не будь Барри многие из тех, что лежат сейчас в коридоре были бы живы, - мог бы возразить Игорь, но не стал. Споры были ни к чему. Он еще раз взглянул на дыру в глазнице и подумал, что слабость и кровохаркание – это не так уж и плохо.
Майро (1)
Мысль о побеге с Мобла не приходила в голову только мертвецам. На первый взгляд не было ничего проще. До Второго Начала транспортная система ежедневно разносила по мирам тысячи пассажиров. Достаточно было залезть в вагончик и набрать код любой из четырнадцати колоний. Но времена изменились.
Первым серьезным препятствием было расстояние. Ближайший к Луиду терминал располагался под Аццем. Восемьдесят дней пешего хода. В первые годы после апокалипсиса тысячи смельчаков отправлялись на поиски счастья. И канули в Лету. Главной причиной неудач был недостаток продуктов питания. Трехмесячный запас еды и воды (даже если он у кого-то и был) весил более полутоны. Такая ручная кладь увеличила бы время перехода как минимум вдвое и была бессмысленна. Большинство уходили налегке, рассчитывая раздобыть что-нибудь в дороге. Расчет был ошибочным.
Но и кроме продуктов, было еще что-то. Что-то помешавшее уцелевшим жителям Ацца (связи с которыми не было, но по любым расчетам такие должны были оставаться) воспользоваться близостью терминала. Ни один из собирателей колонии не доложил в Лабораторию о прибытии мигрантов.
Через год после пробуждения Майро превратился в Хозяина города. Транслятор на телевышке накрыл куполом радиосигнала весь город. За кусок солонины, который впоследствии редко удавалось доесть до конца, обезумевшие от голода люди легко соглашались примерить шлем приемник. Многим из них было хорошо известно, что это за устройство, но голод был сильнее страха. К тому же потерять вместе с волей разум было не так уж и плохо. Иногда Майро даже немного завидовал рабам. Мысль о побеге с Мобла грызла его сильнее, чем любого другого жителя Луида.
Изначально власть для Майро была самоцелью. И в этом плане он серьезно преуспел. Первые недели тысячи рабов то плясали с утра до ночи, то дрались друг с другом по прихоти хозяина. Хотя значительная часть горожан и не признавала Майро своим верховным правителем, сильнее и влиятельнее него в Луиде никого не было. Но когда тюремный продовольственный запас сократился на половину, чувство юмора рабовладельца притупилось. Он разбил своих подданных на отряды и отправил на поиски пищи. Они добывали пищу там, откуда ее не смогли достать в одиночку другие. Проламывали бетонные стены замкнутых складов, разбирали огромные завалы перед заблокированными дверьми, забирали «излишки» у свободных. И все равно, несмотря на то, что тысячи рабов с утра до ночи рыскали по городу в поисках пищи, продовольственный запас практически не увеличивался.
- Эй, Финч, поди-ка сюда. Смотри, что я нашел, - крикнул Майро.