– Мы далеко отошли от стоянки, даже костров не видно, – сказал Ято. – Нужно вернуться, пока ветер не занёс наши следы. В темноте легко заблудиться.
– Зато теперь мы знаем, почему пропадали караваны, – объявил Сяоцинь. – Ты зарубил чудище и спас этого блажного. Караванщики и чиновник тебе столько золота отсыплют, что ты себе дюжину жён купить сможешь.
Ято эти слова польстили, но он возразил смущённо:
– Зачем мне дюжина? С одной бы управиться…
– Тигром и не пахнет, а они ему уже усы подпаливают и полоски на шкуре подсчитывают, – усмехнулся Чэнь Ло. – Ветер поднимается, нужно поспешить.
– Ветер? – удивился Сяоцинь. – Разве это не пески движутся?
– Сами по себе они двигаться не могут, – возразил Чэнь Ло.
– Или могут, – нахмурился Ято. – Ветра нет, а они движутся.
Песчаные холмики пришли в движение, искажаясь, будто вновь наступил час миражей. Слышалось, как песок осыпается, шуршит и постукивает песчинками по чему-то твёрдому, должно быть, камням затерянных обо… или панцирям зарывшихся в песок скорпионов.
Один за другим выбирались из воронок гигантские скорпионы, клацанье клешней и скрежет жвал перекрыли звуки песков. Хвосты их угрожающие выгнулись, плотно сжатые бутоны цветков на хвостах медленно начали раскрываться, выпуская ядовитую пыльцу.
– Эй, эй, – сказал Ято беспокойно, – сколько их тут?
Чэнь Ло насчитал две дюжины тварей, которые медленно стягивали кольцо вокруг них.
Путь обратно к стоянке был отрезан.
– Надо прорываться, – пискнул Сяоцинь, ухватив Чэнь Ло за рукав.
Ято поглядел на свою саблю и пробормотал:
– Одного, быть может, и смогу разрубить, на втором сломается. А чтобы прорвать кольцо, убить нужно пятерых, не меньше.
– Да они нас сожрут! – ужаснулся Сяоцинь и отчаянно задёргал рукав Чэнь Ло. – Придумай что-нибудь, Чэнь Ло!
– А твой сонный порошок на них подействует? – в панике спросил Чэнь Ло.
Скорпионы продолжали неумолимо надвигаться, цветы на их хвостах раскрылись полностью, пыльца заполонила воздух.
Сяоцинь сказал, что сонному порошку не пробиться сквозь такую густую завесу.
– Мы в западне, – сказал Ято сквозь зубы. – Здесь их логово. А тот, первый, должно быть, отбился от стада.
– Или был их разведчиком, – предположил Чэнь Ло.
– Они что, настолько умны?!
Чэнь Ло никогда не видел, чтобы скорпионы – обычные скорпионы – охотились «стадом», как выразился Ято. Но эти двигались слаженно, будто следуя загодя составленному плану. Сложно было списать такое на всего лишь стадный инстинкт.
«Скорее уж стая, чем стадо», – подумал Чэнь Ло невольно.
– Я не хочу, чтобы меня сожрали! – истерично взвизгнул Сяоцинь. – Чэнь Ло, придумай уже что-нибудь!
Скорпионы, будто отреагировав на его испуг, стали переставлять конечности быстрее, а пыльца заструилась обильнее.
– Тихо ты! – резко сказал Чэнь Ло. – Из-за тебя я не слышу, что Чанцзянь говорит.
Ято вытаращился на него, точно решил, что он со страху помутился рассудком:
– Кто говорит? Меч?
– Тихо! – страшным голосом крикнул Сяоцинь.
Чанцзянь был настроен скептично. Врагов было слишком много, а уровень духовных сил Чэнь Ло оставлял желать лучшего. Начнёшь рубить одного скорпиона – остальные загрызут. Чэнь Ло не сможет справиться со всеми сразу.
– Да никто не сможет, – сердито пробормотал Чэнь Ло. – Даже Ято, будь у него в запасе дюжина сабель, не смог бы со всеми сразу справиться.
«Никто – не сможет, я – смогу».
– А не слишком ли ты самоуверен? – недовольно спросил Чэнь Ло у меча.
– Точно полоумный… – прошептал Ято.
– Много ты понимаешь! – напустился на него Сяоцинь.
– Люди в своём уме с мечами не разговаривают, – категорично сказал Ято.
– Я и не разговариваю, – совершенно серьёзно возразил Чэнь Ло. – Я с ним советуюсь.
96
«Золотая кровь пробудит меч»
– Кровь пробудит меч, – сказал Чэнь Ло, выслушав Чанцзяня, – и он нас спасёт.
– Кровь? – с подозрением спросил Ято. – Меч, который пьёт кровь? А не демон ли это, часом?
– Я о том же говорил… – пробормотал Сяоцинь, но, заметив, что на лице Чэнь Ло появилось озадаченное выражение, насторожился: – Чэнь Ло?
– Одной моей крови будет мало, – повторил Чэнь Ло слова чёрного меча.
Ято с готовностью предложил:
– Возьмите мою. Уж лучше пусть меня меч выпьет, чем эти твари сожрут.
– Твоя кровь не годится, – возразил Чэнь Ло.
– Почему это моя кровь недостаточно хороша? – оскорбился Ято.
– У тебя нет духовных сил, – догадался Сяоцинь, но сказал это так авторитетно, словно был не учеником аптекаря, а экспертом по духовным практикам.
– Чанцзянь сказал, что это должна быть твоя кровь, – медленно проговорил Чэнь Ло, обращаясь к мальчишке.
– Моя? – поразился Сяоцинь. – Так ведь и у меня духовных сил нет!
– Нужна золотая кровь. Так сказал Чанцзянь. Я не понимаю, что он имеет в виду, – признался Чэнь Ло.
Лицо мальчишки на мгновение окаменело, точно ему эти слова сказали больше, чем остальным.
– Золотая кровь – так о потомках императорской династии говорят, – пояснил Ято и с интересом поглядел на Сяоциня.
– Никакой я не потомок, – сердито уверил Сяоцинь. – И кровь у меня обычная, а не золотая.