Читаем Музей магических артефактов полностью

- Верно, - согласился тот. – Присутствующий здесь господин Мерсье догадался спрятать бокал, из которого пил нотариус. И сегодня я предложил этот важный предмет на осмотр госпоже Мари-Клодетт, зная, что та обладает соответствующими знаниями, и сможет вычленить составляющие вещества, даже если уже прошло некоторое время.

Точно, Рита слышала, что наверху ходили, что-то делали, и даже голос Дюваля вроде бы слышала, но ей очень уж не хотелось спускаться из-под потолка.

- И что же теперь будет? – спросила Люсиль.

- Преемник господина Буасси через день-два начнёт принимать посетителей, - сообщил Дюваль. – Он догадался, где искать бумаги своего отца – тот запрятал их от посторонних при помощи магического артефакта, оттого Ламбер и не нашёл ничего сразу же после убийства. Кроме книги, в которую господин Буасси записывал все заверенные им документы, было спрятано ещё и письмо – предназначенное для пересылки в столицу в том случае, если он умрёт насильственной смертью. И я с ним тоже ознакомился, и там было описано много деталей того, как господин Талон и компания проворачивали свои дела. Преемник господина Талона появится на днях – кто-то из сыновей главы компании. А господин Руа, увы, не будет больше мэром. Госпожа Амелия, чем ваш сын занимался до своего утверждения в должности?

- Он был секретарём городского Совета – следил за документами, за тем, как принимали горожан по разным вопросам, всё знал о городском землевладении и землеустройстве. Может быть, кто-то из новых людей в совете захочет воспользоваться его знаниями, их хватает.

- Кстати, может быть. Высоких должностей ему больше не занимать, но никто ж не мешает приносить пользу городу и получать доход, - усмехнулся Дюваль.

- Скажите это матушке, - улыбнулась Эрмина. – Она весь вечер твердит, что жизнь кончена, что на неё показывают пальцами на улице, и что мы с Эжени никогда не выйдем замуж, потому что никто не захочет на нас жениться! Эжени огорчается, а я рада – потому что мне перестанут сватать тех людей, за которых я замуж совсем не хочу, - смеялась она.

- А за каких ты хочешь? – поинтересовалась бабушка барышни.

- Я… пока не уверена, хочу ли, - она быстро опустила взгляд в тарелку.

- Постойте, и что же – мне нужно будет снова объясняться со всеми новыми банкирами и нотариусами? – нахмурилась Рита. – И заново представляться городскому Совету?

- Городской Совет сам решит – что им надо, когда соберётся, - отрезал Валентин. – А вы никому ничего не должны. Кроме разумной суммы налогов, но об этом мы поговорим с новыми властями – когда они появятся.

- А вообще, дорогая Маргарита, отчего бы вам не объявить бал? – спросила госпожа Фонтен. – Ваша бальная зала уже почти в порядке, ваша столовая сверкает, так и хочется снова увидеть этот дом полным гостей! Чтобы в зале звучала музыка, и танцевали, - мечтательно сказала она.

- Какой ещё бал? Что с ним делать? – не поняла Рита.

От ремонта ещё не очухались!

- Принимать гостей и показывать, как прекрасен стал этот дом в ваших руках, - поддержала коллегу госпожа Амелия. – Я с удовольствием отправлю обеих внучек, даже если не смогу присутствовать сама. Девушки должны танцевать!

- Да я никогда никаких балов не устраивала, верите? – спросила Рита.

- Верим, дорогая, верим, но у вас под рукой самый лучший распорядитель бала, какой только может быть, - сообщила госпожа Фонтен.

- Это кто? – не поняла Рита.

- Валентин, кто ж ещё!

- Валя? – Рита недоверчиво глянула на кота.

Тот, по своему обыкновению, пожимал плечами – могу копать, могу не копать, могу ремонт, могу бал.

- По традиции балом в доме Бодуанов завершалось лето и начиналась осень, - продолжала госпожа Анна.

- Разве что если вы мне всё объясните – что делать и как, - сказала Рита. – Но я бы лучше ещё пару пробных экскурсий провела – для детей там, или ещё для кого.

- Одно другому не мешает, дорогая. А вашу экскурсию я сама с удовольствием послушаю.

- Мне тоже случалось устраивать балы, я помогу вам, госпожа Маргарита, - подал голос молчавший до того граф. – Буду очень рад способствовать возвращению жизни в нашу с вами бальную залу – раз уж так вышло, что я с ней так близко знаком, - улыбнулся он.

Так, кажется, я опять во что-то встряпалась, думала Рита. А тем временем Люсиль что-то со смехом говорила молодому сыщику Мерсье, Клодетт беседовала с госпожой Амелией, а Эрмина и Филипп поглядывали друг на друга… и молчали. Очень характерно молчали.

- Скажите, господин Дюваль, что будет с Филей? – тихонько спросила Рита.

- Мне нужно будет отлучиться в столицу на несколько дней, а потом я вернусь и расскажу, что с ним будет, - ответил тот с улыбкой. – Пока он по-прежнему должен быть верным своему обещанию не сбегать. Мне достаточно того, что он останется в вашем доме, применяйте его способности, у вас отлично выходит занимать этого одарённого молодого человека. Но вы напомнили мне об одной вещи, её тоже нужно сделать до отъезда.

Он спросил о чём-то Мерсье, потом – госпожу Анну, а потом Рита вдруг увидела, как он выходил на лестницу следом за Клодетт. Встала тихонько и пошла за ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги