Читаем Музей Монстров полностью

Стюарт был пристегнут наручниками к трубе парового отопления. Мы отпустили конвойного, и Пит вплотную подошел к испуганному блондину.

– Я смотрю, тут с тобой носятся, как с героем, – шепнул он ему. – Но мы сейчас исправим это положение.

Я снял со Стюарта наручники и заботливо сказал:

– Разотрите запястья, мистер. Вам сразу станет намного легче.

Приобняв его за плечи, я мягко подтолкнул его к стулу.

– Садитесь, пожалуйста. Вы, наверное, простояли несколько часов и порядком устали.

Стюарт опустился на стул, и Пит тут же схватил его рукой за подбородок.

– Ну, как? Тебе удобно, подонок? – издевательски закричал он ему в лицо.

Губы Стюарта задрожали, и он отвернулся.

– Мистер Стюарт, – ласково добавил я, – мы все хотим от вас только одного: чтобы вы точнее ответили на наши вопросы. Через какое время вы обычно звоните по телефону после того, как устанавливаете бомбу?

– Я ничего не знаю… ни о каких бомбах, – заикаясь, ответил блондин.

Пит грохнул кулаком по столу и угрожающе потер костяшки пальцев.

– Тогда расскажи нам, ублюдок, что ты собирался делать с тем порохом, который мы нашли у тебя в подвале! И зачем тебе понадобились цилиндры, детонаторы и часы?

Стюарт покраснел и задрожал.

– Вы не имели права обыскивать дом моей матери. Какого черта вы рылись в моих вещах?

Пит выпустил ему в лицо струю табачного дыма и холодно рассмеялся. В тот же миг дверь открылась, и в комнату вошел капитан. Он мрачно взглянул на Стюарта, а затем повернулся к нам.

– О'Брайен только что умер.

Пит прицепил блондина наручниками к трубе, и мы вышли в коридор.

– Алина в больнице? – спросил он.

Уилсон покачал головой.

– Ей там нечего было делать. Я отправил бедняжку домой примерно час назад. И эту печальную новость придется сообщать ей вам, ребята.

Он проводил нас до лифта.

– Парни из лаборатории сравнили результаты всех взрывов. На этот раз бомба оказалась гораздо мощнее. Они говорят, что преступник использовал три цилиндра.

– Как видно, Стюарту надоело обходиться без жертв, – проворчал мой напарник.

Капитан нажал на кнопку лифта.

– Да, чуть не забыл сказать. Он не использовал свой обычный механизм с таймером. Устройство должно было взорваться только при поднятии коробки.

* * *

Алина О' Брайен открыла дверь, и мы молча вошли в ее большой уютный дом. Она осмотрела наши мрачные лица и тихо произнесла:

– Все кончено, правда? Джерри умер?

Я кивнул. Она повернулась и, цепляясь рукой за стену, пошла в гостиную. Мы прикрыли дверь и замерли на месте, наблюдая за тем, как Алина смотрела куда-то в окно. Пит учтиво покашлял и спросил:

– Может быть нам лучше уйти?

Она повернулась и грустно покачала головой.

– Мне не хотелось бы оставаться сейчас одной. Побудьте со мной немного. Я знаю, вам тоже нелегко. Вы были лучшими друзьями Джерри.

Пит начал теребить края своей шляпы.

– Но мы взяли того ублюдка, который это сделал. И клянусь, он поплатится за все.

Алина нагнулась за серебряным портсигаром, который лежал на столике для коктейлей.

– Он уже признался?

– Все к тому и идет, – ответил я. – Мы об этом позаботимся.

Алина присела на диван.

– А что он за человек?

Я пожал плечами.

– Откуда мне знать? Пусть это выясняют психиатры.

– Он слабак, которому нравится чувствовать себя важной птицей, – проворчал Пит. – Подонок считает, что поставил на уши весь город.

– Может быть, вы хотите немного выпить? – тихо спросила Алина. – Я бы тоже не отказалась. Пит? Ты знаешь, где и что лежит.

Когда Пит пошел на кухню, я ободряюще сказал:

– Мы взяли нужного человека, Алина. У нас есть все, чтобы доказать его вину.

– Значит, вам повезло, – с печальной улыбкой ответила она.

– Да, пока волноваться не о чем.

Пит принес нам коктейли и открыл для себя бутылку пива.

– В холодильнике было только молоко, и я спустился за пивом в подвал. Надеюсь, это ничего, Алина? Джерри всегда говорил, что лезь, мол, в подвал и бери бутылки из ящика.

Он сделал глоток и тихо добавил:

– Мне кажется, Джерри действительно любил свою работу.

Алина посмотрела на него и печально кивнула.

– Да, так оно и было.

– Когда я брал пиво, то заметил там что-то типа мастерской. Неужели он и дома возился с бомбами? Ведь в один из дней этот дом мог взлететь на воздух!

Алина покачала головой.

– Он никогда не приносил сюда ни пороха, ни динамита. Просто сидел там и ковырялся в механизмах.

Мы с Питом пробыли у нее еще полчаса, а затем извинились и отправились в участок. Пит включил зажигание, повернулся ко мне и как-то странно спросил:

– Сколько они были женаты, Фред?

– Два года, – ответил я. – Ты знаешь об этом не хуже меня.

Он кивнул, продолжая осматривать мое лицо.

– А тебе когда-нибудь приходило в голову, что мы знаем людей только с одной «парадной» стороны и понятия не имеем об их реальной внутренней жизни?

– Алина и Джерри неплохо ладили друг с другом, – ответил я. – Иначе, они давно бы подали на развод.

Пит свернул на Мейн-стрит и влился в поток машин.

– Там в подвале повсюду разбросаны схемы. Прямо какой-то цех подрывника. Но О' Брайен был осторожным парнем. Однажды он сказал мне, что застраховался на сумму в сто пятьдесят тысяч долларов.

Я выбросил сигарету в окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок представляет

Похожие книги