Читаем Муж, кот, магия и другие неприятности полностью

Когда я вошла, он впился в меня внимательным взглядом. То ли искал следы пыльцы на одежде, то ли пытался понять, понравились ли мне букеты. А может, просто хотел убедиться, что я не померла после его химической атаки.

Я этот взгляд проигнорировала, улыбнулась и всем пожелала доброго утра.

– К чему нам готовиться сегодня? – шутливо спросил свекор. – Снова будут мыши? Или кто-то покрупнее?

Смешно, угу.

– Я очень надеюсь, что сегодня у нас будет только теория, – ответила я, садясь на свое место. – Мне пообещали принести сборник заклинаний. Хотелось бы перейти к практике только после его изучения.

– Бедный дом, – буркнул мой ненаглядный супружец.

Я не обратила на его ворчание ни малейшего внимания. Меня интересовал пышный мягкий омлет вместе с хорошо прожаренной ветчиной. Вот ими я и занялась. Потом съела два пирожка с клубничным повидлом, запила их киселем и поняла, что наелась.

– Варя, – позвала меня свекровь, едва я закончила двигать челюстями, – все то, что вы рассказали детям о гадании по руке, правда?

Я напряглась. Ну и что эти мелкие успели нагадать?

– Я не уверена, что они запомнили все правильно и с первого раза, – обтекаемо ответила я. – Поэтому не стоит относиться всерьез к их словам.

Свекровь ощутимо расслабилась.

– То есть я не умру жуткой смертью через месяц? – нахально уточнил Арни, оторвавшись от своей тарелки.

– Смотря от чего. Или от кого, – с явным намеком произнесла я.

Ирис и Лида весело фыркнули. Арни недовольно сжал губы, но пикироваться со мной не стал. Неужели вспомнил вчерашних стрекоз?

– Думаю, уже пора, – поднялся со своего места свекор. – Арнольд, ты идешь со мной.

Муж не стал спорить, молча поднялся, и они вдвоем вышли из комнаты.

Я вопросительно посмотрела на Ирис.

– Они пошли проверять слова новых членов рода на камне истины, – ответила за нее свекровь. – Это длится недолго. А потому уже через час-полтора мы будем точно знать, кто именно эти существа.

Дождаться результатов я не успела: по мою душу появилась Гортензия Лисская, ведьма Высшего Круга. Едва мы с ней закрылись в той же комнате, что и вчера, как она положила на стол, за которым я сидела, небольшую коричневую книжечку в кожаном переплете.

– Сборник заклинаний, – заявила Гортензия. – На завтра выучишь первые три. Они короткие. Просто зазубри слова. Не нужно практиковаться. А сейчас, – передо мной легли листы бумаги и что-то, похожее на грифельный карандаш, – я диктую, ты пишешь.

Ладно, как скажете.

Гортензия начитывала материал по теории магии, я записывала все, что успевала, а сама изнывала от любопытства. Очень уж хотелось побыстрей узнать результаты проверки на камне истины. Почему-то я не сомневалась, что скоро в роду Арни станет больше на троих новых существ.

– На сегодня все, – наконец-то заявила ведьма-мучительница.

И уже через несколько минут я, отыскав в доме Ирис, прижимала ее к стене с одним только вопросом.

– Они сказали правду, – вздохнула Ирис. – Теперь у нас в роду появились еще двое мужчин, женщина, и скоро еще – ее дети. Арни злится.

– Скажи лучше «бесится», – фыркнула я. – Твой брат злиться не умеет.

Ирис вздохнула еще раз.

– Он заявил утром, что я обязана выйти за Себастьяна. Сказал, что «хоть таким образом в роду будет меньше нахлебников».

Я прищурилась.

– Нахлебников, значит, – кончики пальцев закололо, как перед очередным выбросом магии. – Твоему брату хлеба жалко? Вот искренне желаю ему до вечера чихать и икать не переставая. Хлеб сэкономит. На себе.

Как я и ожидала, из пальцев вылетели искры.

Ирис испуганно охнула.

– Варя… Ты… Он тебя убьет.

– Меня? – хмыкнула я. – Он моей силы бесконтрольной боится, сама говорила. Так что пусть попробует.

Следующие четыре часа я провела, занимаясь этикетом и изящной словесностью. Из коридора то и дело доносился шум, к двери в комнату он не приближался, а потому мне оставалось изнывать от любопытства, пытаясь вычислить источник.

Наконец-то последний учитель ушел, я бесстрашно выглянула за дверь. Надо же, никого. Ну что ж, значит, пойду поищу разлюбезного супруга, посмотрю, как ему живется с моим проклятием.

Глава 18

Арни нашелся в гостиной на первом этаже. Вместе с Себастьяном они сидели в креслах и пытались о чем-то говорить. Пытались – потому что Арни только чихал и икал, говорил в основном Себастьян. Увидев меня, он замолчал. Красноречиво так замолчал. Арни сразу же повернулся ко входу.

– Ты… – выдал он, икнул, чихнул. – Убь-ик-чхи-ю!

– Попробуйте, – предложила я. – Вот так, как вы сейчас, утром страдала я. От тех охапок цветов, которыми вы завалили мою спальню. Вы уже тогда убить меня хотели, да?

Себастьян удивленно посмотрел на меня, потом, видимо, представил себе описанную картину и согнулся в кресле от смеха. Ну хоть у кого-то настроение хорошее.

– Ты-чхи-са-ик-ма-чхи… хоте-ик-ла-чхи.. ухажи-ик!-ваний!-чхи!

– Ухаживаний, а не смерти от аллергии. Мы с вашей сестрой долго в себя приходили, когда эти цветы наконец-то вынесли. Кстати о сестре. Зачем вы ее насильно замуж выдаете, если она не любит вашего друга?

Перейти на страницу:

Похожие книги