Читаем Муж моей сестры (СИ) полностью

— Ты меня вообще слышишь?! — не выдержав, рявкнул я. — Я люблю твою сестру! Готов жизнь за неё отдать! Неужели ты думаешь, что при таком раскладе я стал бы ей вредить?

Рита смотрела на меня непонимающе.

— Не глупи и возвращайся домой. Она волнуется, — подытожил я.

В ее глазах читался протест. Значит, все ещё не верит, что я оставлю ее в покое. Я достал кошелёк, полный налички и кинул его на кровать.

— Эээто ещё зачем? — дрожащим голосом спросила сестра Элис.

— Хочу, чтобы она была счастлива. А ты — составляющая ее счастья. Раз не собираешься возвращаться, то хоть найди дом получше. Не забывай хорошо есть. Это нужно племяннику моей Элис.


Теперь, когда я наконец во всем разобрался, оставалось только диву даваться, каким я оказался идиотом. Как можно было раньше этого не понять? Не было никаких двух Источников! Не было никаких двух девушек, между которыми стоило метаться! Это всегда была лишь одна! С самого начала и каждый раз. Мой Источник, моя единственная — Элис. Теперь все становилось на свои места. Эта невероятная тяга к ней. Ее просящие взгляды. Она лишь хотела, чтобы я наконец признал ее! Какой же дурак! Сколько она натерпелась, глядя, как я отчаянно пытаюсь завоевать ее сестру. Когда вроде смотрю на неё, но называю чужим именем! Вот почему в первую брачную ночь она плакала, и просила запомнить ее. Дьявол! Я все исправлю.

Этой ночью она наконец открыла мне глаза. Достаточно было ее прикосновений, запаха... Так знакомо. Уже тогда понимание наконец шевельнулось во мне. Я считал, что сжимаю ее в объятиях впервые, но все в ней казалось таким родным. И это ее «мой господин»... Когда она гладила мое лицо, во мне что-то щелкнуло. Это ведь точно как тогда, когда ее ранил Сокол. И вот тогда-то я решил проверить... Она без труда подхватила песню, которую мы слушали в лесу. И фразу про джаз и снег, сказанную однажды «Ритой», в забытье присвоила себе.

Глава 20

ЭЛИС

— Рит, ты точно не в себе! Спустя столько месяцев, которые ты отписывалась короткими сообщениями, будто вовсе игнорируя мое существование, теперь ты звонишь, чтобы сказать это?! — неистовствовала я.

— Я только сейчас начинаю осознавать, сколько ошибок натворила, — бормотал виноватый голос сестры из трубки. — Пойми меня...

— Не хочу! Не могу больше пытаться понять тебя! Сколько глупостей мы совершили из-за твоей недосказанности! Я осознаю, что ты сбежала, чтобы защитить своего ребёнка. Но то, что ты говоришь, полный абсурд! Зачем ты это делаешь?

Сестра продолжила нести свой бред. У меня в голове не укладывалось то, что она говорила. И я не придумала ничего лучше, чем положить трубку. Я все ещё люблю ее. Но пришло время позаботиться о себе!

— У нас клиенты, а ты тут отсиживаешься, — проворчал папа, заглядывая в подсобку.

Схватив поднос, я направилась в зал и тут же оцепенела у дверей. Роберт, завидев меня, сдержанно кивнул. Он как всегда был безупречен в своём строгом костюме, скрывавшем мощное тело. Да о чем это я?! Я неторопливо приблизилась. Ноги подкашивались. То, что произошло между нами... Разве это было не то, чего я так отчаянно желала? Но то, что сказала Рита, изрядно подпортило мне настроение. Это неспроста...

— Мы можем поговорить, — начал Роберт, когда я оказалась у его столика.

— Я вас слушаю, — с дрожью в голосе сказала я.

— Наедине, — он оглядел небольшой зал, в котором сидело несколько посетителей.

Он попытался поймать мою ладонь, но я отшатнулась и попятилась назад.

— Говорите здесь! — потребовала я.

Роберт подозрительно прищурился:

— Что с тобой?

— Не имею представления, о чем вы, — гордо вскинув подбородок, я поправила очки.

Мужчина вдруг встал со стула и выпрямился в полный рост, возвышаясь надо мной:

— Мне показалось, что я наконец во всем разобрался, но сейчас ощущение, словно передо мной снова твоя ледяная сестрица. Но больше я на этот спектакль не поведусь!

— Что вы сделали с моей сестрицей?! — не выдержав, прошипела я. — Запугали ее?! Шантажировали?!

Роберт нахмурился так, словно вовсе не понимал, о чем я говорю:

— Все прочь! — велел он громко.

— Что вы делаете?!

Как по команде все присутствующие в зале клиенты повернулись к нам. Затем поднялись со своих мест и направились к выходу.

— Какого черта?! — зашептала я.

— Ты сама не захотела выйти поговорить со мной, а теперь говоришь странные вещи. Что ещё я должен был делать? — прорычал мужчина, явно теряя над собой контроль.

— Ну не выгонять же гостей ресторана? — всплеснула я руками. — Как вообще... Почему они подчинились?

Видимо мое замешательство развеселило Роберта, заставив отбросить гнев. Он ухмыльнулся:

— Смертные не способны противостоять воле Архонта. Мы называем это обаянием, — он приподнял бровь, будто говорил очевидные вещи.

— Вот оно что! — я взбесилась ещё сильнее. — Значит вот, как вы вынудили меня...

Я ткнула пальцем в широкую грудь, а взгляд потянулся значительно ниже:

— Получается, это даже не было моим желанием?! — это осознание едва не довело меня до истерики.

— Успокойся, глупенькая. На Источники наша сила не действует. Иначе тебе не удалось бы так долго водить меня за нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги