Читаем Муж мой. Враг мой. Дракон (СИ) полностью

Мне не удалось проверить свою потрясающую теорию, потому что огонь поглотил мое естество целиком, и я могла лишь обессиленно стонать, наслаждаясь ритмичными сокращениями и растекающимся по венам удовольствием, особенно острым сегодня.

Лишь слышала, как Фэнрид пришел к финишу одновременно со мной, и чувствовала, как мое нутро тягуче наполняется его сильным, горячим семенем.

Есть ли у меня шанс найти за личиной хладнокровного тирана настоящего Фэнрида и достучаться до него, так же как я смогла пробудить к жизни сердце его дракона? Вытащить на поверхность правду будет не так-то просто, но начало уже положено…

Глава 41. Предательство

— Пора, Шена, — Фэнрид разбудил меня легким касанием, я умудрилась снова отключиться незаметно.

Распахнула глаза: муж был одет, а в покоях суетились служанки, нося полотенца и готовя горячую ванную.

Я думала, для него, но он заверил, что она для меня, и ненавязчиво прикрыл одеялом мои бедра, на которых осталось достаточно доказательств потерянной невинности.

Смущенная и деморализованная, я села, натянув одеяло до подбородка. Но это оказалось не самым страшным испытанием сегодняшнего дня… главное ждало меня впереди!

И все же я смотрела теперь в будущее с небывалой надеждой, а в глаза мужа — с настоящим восхищением, которое уже вряд ли кто-то отнимет. Ведь то, что я знала о нем, оказалось ложью, и у нас появился шанс создать настоящую семью. А значит, и изменить ход войны когда-нибудь.

Конечно, для этого потребуется много времени и моего терпения, но я теперь в это свято верила.

С этой жизнеутверждающей мыслью я отправилась в ароматную лохань с горячей водой, а Фэнрид, уступив свою спальню и дав мне время на уединение, ушел приводить себя в порядок в другое место… или, может, вершить какие-то дела королевства.

Мы предстали перед ликующей толпой на просторном балконе спустя несколько часов: чистые, причесанные и разодетые по этому особому случаю в белые наряды с оторочкой из красного меха, символизирующего утрату девственности.

Толпа радостно приветствовала принца и его жену. Я снова сгорала от стыда, когда за нашими спинами в одном из окон вывесили простыню с брачного ложа, и толпа взорвалась бурными аплодисментами. Дичайшая дикость для меня!

Фэнрид тут же прижал меня к себе за талию. Я искоса взглянула на него, благодарная за поддержку, но обнаружила его надутым от самодовольства.

Он казался внешне спокойным и, как обычно, холодным, но я уже достаточно хорошо изучила мужа, чтобы разглядеть нюансы: намек на улыбку в уголках губ и задранный подбородок, будто его распирает от гордости.

— Когда-нибудь и у нас отменят эту зверскую средневековую традицию, — поклялся он, скосив глаза и отреагировав на мою мрачность.

— Угу, — буркнула я, даже и не пытаясь улыбнуться.

— Клятвопреступница! — раздался громкий голос над толпой, перекрывший гомон на площади.

Люди внизу завертели головами, удивленно ища нарушителя спокойствия, а Фэнрид безошибочно повернулся к источнику, подобравшись будто хищник перед броском.

— Гори в аду, обманщица! — голос оказался до боли знакомым, но в свете яркого солнца, слепящего снега и пестрящих на площади разноцветных лент я не могла разглядеть, где именно прячется его обладатель.

Он находился где-то высоко: наверное, в одной из смотровых башен, окружающих площадь, или на верхнем этаже одного из домов. Может, даже на крыше.

Все, что последовало затем, развивалось очень стремительно. Муж отодвинул меня за спину в то же мгновение, когда раздался характерный звук выпрямившейся тетивы и тоненький писк выпущенной смертоносной стрелы.

Казалось, что принц всего лишь непринужденно отклонился в сторону и вскинул руку: в тот же момент в его пальцах оказалось вибрирующее древко с блестящим наконечником.

— Сдохни, тварь! — я узнала голос Арисоба и закоченела до кончиков волос.

Мгновение — и еще одна стрела зазвенела в другой руке Фэнрида, оглушая меня пониманием, почему мой муж никогда не боялся ничего. И до сих пор оставался жив, несмотря на множество врагов, наверняка не раз и не два покушавшихся на его жизнь.

Его отца неспроста прозвали Неуязвимым, и сын унаследовал не только устойчивость к ядам, но и много других достоинств Айсара.

Сложив стрелы вместе, муж легко сломал их напополам и бросил оземь, небрежным жестом направив охрану в нужную сторону, чтобы арестовать моего лучшего друга. Эх, бывшего лучшего друга, выходит.

Третья стрела ударилась о выпущенный мной щит и отлетела в сторону. Ее металлический наконечник создал россыпь искр, натолкнувшись на преграду метрах в двух от нас.

— Впечатляет, — бросил Фэнрид резкий взгляд через плечо и снисходительно мне ухмыльнулся, — но мне это не нужно.

— Знаю. — Пожала плечами: — Захотелось.

На площади происходило движение: люди гудели, показывали пальцами вверх.

Стражники Мораха в серых мундирах и красных мантиях бежали сквозь расступающийся народ. И я, наконец, увидела в одном из окон Арисоба, который готовил четвертую стрелу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Его собственность
Его собственность

— А дочка у тебя ничего. Молодец, что прятал. Такое сокровище надо держать вдали от посторонних глаз, — усмехается бандит.— Со мной делай что хочешь, а девочек не трогай.— Ты кинул меня, Вить, а я такое не прощаю. Из-за таких, как ты, у меня теперь много работы. А знаешь, как я расслабляюсь после тяжелого рабочего дня?Папа понуро опускает голову.— Правильно, Вить. И твоя принцесса мне как раз подходит.Мой отец решил пойти против хозяина города. Обещал, что мы успеем убежать. Спрятаться. Что нам ничего не будет.Вот только папа ошибся.И сейчас Ризван пришёл не разговаривать. Он пришёл карать. И, кажется, начнёт с меня.#жестокий герой#невинная героиня#откровенновозрастное ограничение: 18+

Анастасия Сова , Джорджия Ле Карр , Татьяна Карат

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы