Читаем Муж на час (СИ) полностью

И только после того, как он это сказал, а успокоенный Итачи продолжил есть свое мороженное, Наруто понял, насколько он попал, потому что он правда верил в свои слова.



***



Вечером, когда Наруто уже уложил Итачи спать, Узумаки заметил, что Саске спать даже и не планирует. Он сидел в кабинете и что-то печатал на компьютере. Брови его были нахмурены. Он даже надел очки.



- Ты когда спать пойдешь? - спросил зашедший в кабинет Наруто.



- Иди, у меня еще много работы, - не отрываясь от компьютера, ответил Саске.



- Нет, так не пойдет, - покачал головой Узумаки и подошел к брюнету. - Оторвись. Компания не рухнет, если ты нормально выспишься. Ты сегодня рано встал, завтра тоже встанешь рано. И если ты сейчас не ляжешь спать, то завтра ты сменишь весь персонал.



- С чего это вдруг? - спросил Саске, который все же оторвал взгляд от монитора.



- Половину уволишь ты, половина в ужасе уйдет сама. Будешь тогда работать один. Зато будешь все делать сам, никому не доверяя такую важную миссию!



Саске задумчиво посмотрел на Наруто. Где-то минуту он размышлял над чем-то. А затем, тяжело вздохнув, он выключил компьютер и, схватив Узумаки за руку, пошел в спальню.


Глава 4. День третий

Сегодня день начался на удивление хорошо. Саске ушел на работу, а Наруто пошел вместе с Итачи в парк.



Надо было видеть, с каким восторгом мальчик смотрел на воздушных змеев, которых запускали другие дети. Наруто не смог устоять и купил Итачи одного.



Сам он сел на скамейку и стал смотреть, как ребенок запускает змея в воздух.



Рядом кто-то присел. Узумаки мало обратил на это внимание, по крайней мере, до того как тот заговорил.



- А ты нисколько не изменился, Наруто.



Наруто обернулся. Рядом с ним сидел блондин. Его длинные волосы были собраны в высокий хвост, а спереди одна прядь закрывала левый глаз. Одет он был в кожаную куртку с символикой Акацуки. Это был Дейдара.



- Давно не виделись, Дей, - ответил Наруто.



- Не думал, что встречу тебя здесь. Ты раньше был более осторожен.



Наруто посмотрел на Итачи. Конечно, он доверял Дею, но тот все же принадлежал якудза, поэтому ребенка захотелось забрать домой.



- Красивый малыш, твой?



- Приглядываю за ним. Что ты хотел?



- Не бойся ты так. Не обижу. Просто предупредить хотел, что Нагато тебя ищет. У нас какая-то фигня в клане началась. Акацуки распались на две группировки. Одна половина осталась с нами, а другая отделилась, назвавшись Отто. С Орочимару во главе, кстати. Нагато это совсем не нравится. Он считает, что эта змеюка подколодная может попытаться тебя убить.



- Но я же ушел из клана, черт возьми! Почему он хочет меня убить?! - Наруто был возмущен до глубины души. Опять его спокойная жизнь летит коту под хвост.



- Я-то это знаю, лис. А вот Орочимару свято уверен, что ты просто прикидываешься и готовишься к должности главы, - Дейдара тяжело вздохнул.



В это время Итачи заметил, что рядом с его "папой" сидит какой-то незнакомец. Это ему совсем не понравилось. А потом, когда он заметил, как расстроился Наруто, то вообще взбесился. Что позволяет себе этот взрослый?



Мальчик подбежал к скамейке и схватил Узумаки за руку.



- Что тебе нужно от моего папы? - спросил Итачи, обращаясь к Дею.



- Ух, ты! Наруто, и давно у тебя такой защитник появился? - улыбнулся в ответ Дейдара.



- Недавно, - Наруто посадил ребенка на колени и выжидающе посмотрел на Дея, как бы говоря, что тому уже пора свалить отсюда.



- Ладно-ладно, - Дей поднял руки, выражая свою капитуляцию. - Меня Нагато ждет, у него какое-то задание для меня есть. А ты, малыш, перестань задирать взрослых, - мужчина потрепал Итачи по голове и, махнув на прощание рукой, направился к машине, стоящей около парка.



- Кто это? - Итачи серьезно посмотрел в глаза Наруто.



- Никто, - Наруто замолчал ненадолго и потрепал мальчика по голове. - Не забивай себе голову, Итачи.



Мальчик нахмурился. Ему совершенно не нравилось это.



***



В обед ребята принесли Саске еду. Тот, как обычно, сидел за работой и не замечал ничего на свете.



- Папа! Папа! - Итачи забрался отцу на колени, и Учихе все-таки пришлось оторваться от бумаг.



- Пойду, скажу твоей секретарше, что она тоже может пойти покушать, - сказал Наруто. Ему было радостно наблюдать, что Саске начинает потихоньку интересоваться не только работой.



Узумаки вышел из кабинета. В это же мгновение Итачи развернулся к отцу и внимательно посмотрел на него.



- Что-то случилось, Итачи? - Саске еще никогда не видел своего сына настолько серьезным.



- Да, сегодня в парке к Наруто приставал какой-то парень.



- Парень? - Саске нахмурился.



- Да, он подсел к нему на скамейку в парке, пока я запускал змея. Они говорили о чем-то. Наруто выглядел расстроенным. Папа, он уйдет от нас к этому парню?



Саске хотел уже успокоить сына, но в кабинет вернулся Наруто.



- О чем разговариваете? Саске, почему твоя секретарша свято уверена в том, что ты монстр? Она так испугалась, когда я сказал, что она может пойти пообедать.



- Потому что папа очень серьезный и постоянно хмурится! - ответил за Саске его сын.



- Неправда, не постоянно.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература