Читаем Муж напрокат, или Откровения верной жены полностью

– Я до смерти перепугалась, когда поняла, что забеременела, – продолжила она свой рассказ. – С Тулли мы всегда пользовались презервативами, а вот с Джексоном – раз от разу. Я сразу сказала Тулли, что хочу от него ребенка. Он так обрадовался, и мы перестали предохраняться. Словом, он решил, что это его ребенок. Джексон сказал, что мы сбежим до того, как малыш родится. Уедем куда-нибудь подальше – может даже, в Уилмингтон.

– Симми, – нахмурилась я, – а что бы ты стала делать, если бы я не появилась так кстати?

– Даже не знаю, – покачала она головой. – Я хотела признаться во всем Леди Элис, ведь это ее внук. Или… Просто не знаю. С каждым днем мне становилось все страшнее и страшнее. Но тут вдруг появились вы, и все встало на свои места.

В отдалении послышалась сирена «Скорой помощи». Чем ближе раздавался этот звук, тем крепче Симми прижимала к себе ребенка.

– Я не хочу возвращаться в Последнее Прибежище, – сказала она, умоляюще взглянув на меня.

– Тебе и не придется.

– Но где мне тогда жить?

– Мы это уладим, – пообещала я в твердой решимости забрать ее к себе.

* * *

– Полицейские сейчас поднимутся к вам, – сказала медсестра, заглядывая к нам в палату.

Я кивнула.

– Могу я получить назад ребенка? – спросила ее Симми.

– Чуть позже, золотко, – сказала та. – Педиатр еще не закончил осмотр.

Как только за ней закрылась дверь, Симми с тревогой глянула на меня.

– Обещаешь, что мне его вернут?

– Обещаю, – заверила я ее.

– Они не скажут Тулли, где я сейчас? – спросила она в третий раз за последние полчаса.

– Нет.

Симми вновь взглянула в сторону двери.

– Что я им скажу?

– Правду, – ответила я. – Это сейчас самое главное.

Проследив за ее взглядом, я увидела, что в палату входят два офицера полиции – мужчина и женщина. Я встала, чтобы поприветствовать их. Мужчина представился сам и представил свою напарницу.

– Я не сделала ничего плохого, – заявила Симми, как только он замолчал.

Было видно, что ее терзают сомнения. Она не знала, правильно ли поступила, бросив Тулли. Правильно ли делала, что жила с ним вне брака. И правильно ли было с ее стороны завести ребенка от Джексона.

– Они знают это, – ободряюще улыбнулась я ей. – Послушай меня, Симми, все здесь на твоей стороне. Все хотят только одного – позаботиться о тебе и твоем малыше.

– Верно, мэм, – кивнула мне женщина. – Симми, – обратилась она к девушке, – доктор Уорд рассказала нам о твоем бойфренде и о том, что он, предположительно, убил двух человек. Теперь мы должны задать тебе несколько вопросов.

– Расскажи им все, как было, – предложила я Симми. – Скажи им правду, и все будет в порядке.

Так она и сделала. Слушая ее рассказ, я узнала многое из того, что было мне пока неизвестно. Оказывается, фамилия Тулли была Томпсон, а ее собственная – Блейк. Бывшую подружку Тулли звали Келли. Когда-то он жил с ней на Миртл-бич.

– Он сказал, что задушил ее на парковке, – пояснила Симми. – А еще сказал, что убил Джексона… – Она запнулась, не в силах справиться с эмоциями. – Убил его мотыгой.

– Когда произошли эти предполагаемые убийства? – поинтересовался мужчина-полицейский.

– Что значит «предполагаемые»?

– Тулли сказал тебе, когда он убил свою подружку? – поспешила вмешаться я.

– До того, как мы познакомились. Стало быть, прошло уже больше трех лет. А Джексона – два или три месяца назад.

– А по какой причине Тулли убил мистера Харнетта?

Симми растерянно глянула на меня. Было видно, что она боится отвечать. Затем она все-таки собралась с духом.

– Я, – сказала она. – Причина была во мне. Я любила Джексона, и мы с ним хотели сбежать из Последнего Прибежища, потому что Тулли был груб со мной. Но мы совершили серьезную ошибку.

Она нахмурилась, вспоминая о случившемся. Мы молча ждали.

– Как-то раз Джексон зашел к нам, чтобы пойти с Тулли на рыбалку. Сам Тулли был в это время где-то на дворе, и Джексон поцеловал меня – так, легонько. Тулли как раз входил в дом и увидел это. Он пришел в ярость, разорался, но мы с Джексоном заверили его, что это был всего лишь дружеский поцелуй. В конце концов он успокоился, как если бы поверил нам. – Симми вновь взглянула на меня. – Они отправились на рыбалку, но спустя пару минут Тулли вернулся. Сказал Джексону, что забыл кое-что дома. Что он забыл, так это разбить мне лоб прикладом ружья, – Симми коснулась шрама над бровью. – Потом он ушел и убил Джексона мотыгой.

– Откуда вы это знаете? – спросил полицейский.

– Он сам мне сказал. Матери Джексона он наврал, что это был несчастный случай, но мне сказал правду. И заявил, что убьет меня тоже, если я не буду его слушаться, – Симми торопилась побыстрее досказать историю. – Тогда-то он и упомянул о той девушке. Келли. Он убил ее, потому что она его обманула. Тулли заявил, что вы его ищете, но никогда не найдете. Я не знала, что мне делать. Подумывала рассказать обо всем Ларри…

– Ларри – брат Джексона. Он живет в Раскине, – пояснила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги