Читаем Муж напрокат, или Откровения верной жены полностью

Они говорили обо мне так, будто я и не сидела сейчас рядом с ними за столиком. Обсуждали мое будущее, строили за меня планы. Вот теперь я и правда почувствовала себя в ловушке. Меня вновь загоняли в старую роль. Моя заботливая сестра. Мой внимательный муж. Парень, который хотел своего ребенка любой ценой. Оба они были хорошими людьми, но за эти две недели я избавилась от своей прежней роли.

– Эй, вы двое! – сказала я так громко, что люди за соседним столиком обернулись. – Хватит говорить обо мне так, будто меня здесь нет. Я знаю, вы любите меня, но это не меняет дела. Только прислушайтесь к себе. Такое чувство, будто я – единственная из нас троих, кто действительно знает, чего хочет.

– Но ты не знаешь, – возразил Адам. – Если ты собираешься привести домой эту девушку с…

– Послушайте меня!

На меня с изумлением уставились две пары карих глаз.

– Да, я собираюсь позаботиться о Симми. Я очень ценю вашу поддержку, но я в состоянии справиться и без нее. – Я взглянула на Ребекку. – Уж ты-то должна меня понять. Ты же не отдала меня тогда в приют.

– Ты была моей сестрой, а это совсем другое.

Я подумала о Симми. О том, что нам пришлось пережить за эти две недели.

– Она… она и есть моя сестра. Моя дочь. Моя подруга. Я знаю, вы хотите мне только добра, но мне уже тридцать четыре года. Я больше не твоя маленькая сестренка, Бек, и я не нуждаюсь в опеке. Зато этой девочке в больнице нужна моя поддержка.

Ребекка легонько сжала мою руку.

– Я люблю тебя, – шепнула она.

– Я тоже люблю вас обоих. Но все мы долгое время жили во лжи. – Я взглянула на мужа. – Я так боялась потерять тебя, что перестала быть собой. Да, я тоже хотела ребенка, Адам. Очень хотела. Но я бы уже давно дала покой своему телу… и сердцу, если бы не цеплялась за тебя изо всех сил.

– Майя, – вновь нахмурился Адам.

– И Бекка. – Я хотела было сказать, что никогда не рассказывала ей правды о том вечере. О моих отношениях с Зедом. Об аборте. Однако это могло подождать. А мне пора было возвращаться к Симми, ведь ее страх, по сравнению со страхами моих близких, был куда реальнее. И тут вдруг я с немалым удивлением осознала, что я единственная, кто вообще ничего не боится.

Эпилог. Майя

Год спустя

Из детской, куда я зашла, чтобы забрать плюшевого слоненка Джека, Лаки, открывается вид на наш задний двор. Стена деревьев окружает зеленую лужайку, на которой стоит стол для пикника. На траве разбросаны детские игрушки. Симми пригласила трех подружек с их малышами, чтобы отпраздновать день рождения Джека. Чонси сидит у гриля, на котором Ребекка готовит бургеры и хот-доги. Она машет на него рукой, показывая, что надеяться тому не на что, но я-то знаю, что умильный взор нашего пса рано или поздно смягчит ее сердце.

Адам прогуливается с Джеком вдоль изгороди, придерживая малыша за руку. Пройдет еще неделя или две, и мальчишка сможет ходить самостоятельно. Кожа у него цвета моего утреннего кофе с молоком, а глаза похожи на бледный янтарь. Но если что и цепляет внимание прохожих, так это его озорная улыбка. Думаю, непросто придется Симми с ее непокорным сынком.

Сама Симми играет сейчас с малышом своей подружки, однако взгляд ее то и дело обращается на Джека. Вместе с другими девушками ее возраста она участвует в программе, которая должна помочь им стать хорошими матерями. Симми уже многому научилась, но еще больше ей предстоит освоить. Впрочем, она на редкость сообразительна. Адам купил ей компьютер, чтобы помочь с подготовкой к школьным экзаменам, и Симми умудрилась освоить Фейсбук быстрее меня, Адама и Ребекки, вместе взятых. Адам прочел ей лекцию о том, чего нужно остерегаться в Интернете, и Симми внимательно его выслушала. Она сразу сказала, что не желает указывать своего настоящего имени. В душе, я думаю, она еще боится Тулли, но опасения ее напрасны: Тулли уже не выйти из тюрьмы.

В Последнем Прибежище больше никто не живет. Ларри все-таки удалось уговорить Леди Элис перебраться к нему в город. Мы уже навещали ее дважды в его доме. Что ни говори, Леди Элис, Ларри, его жена и двое их детей – родня Джека. Все они в той или иной мере приняли Симми и ее ребенка. Вряд ли стоит говорить, что Леди Элис обожает своего внука.

Вскоре после моего возвращения мы с Ребеккой рассказали друг другу всю правду о том, что предшествовало убийству наших родителей. Вот только сделали мы это на двадцать лет позже, чем следовало бы. Но я боялась, что она будет винить в случившемся меня, а она, как оказалось, боялась того же.

– Выходит, мы обе виноваты, – подытожила Ребекка, когда правда наконец выплыла наружу.

– Никто из нас не виноват, – возразила я, припомнив слова Симми. – Не мы с тобой нажали на курок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги