Читаем Муж номер семь полностью

— Так это были ваши цветы? Что, все? — дождалась его утвердительного кивка и продолжила. — Просто, герцог… У меня аллергия на пыльцу, — наивно похлопала глазками. — Я начинаю задыхаться. Это может печально закончиться, вот и приходится поступать так… необычно, — мило улыбнулась и приготовилась слушать рассказ графа про последнюю охоту дальше. — А такое количество цветов уж слишком сильный удар по моему слабому здоровью.

— Я пришлю вам своего лекаря. Он настоящий кудесник, — всерьез озаботился моим самочувствием бретер.

— Спасибо за заботу, герцог. Но это ни к чему. Мне уже прописали поездку на воды, теперь выбираю время, когда эта поездка будет возможна.

— Что ж, я учту… Информацию про цветы, — задумчиво произнес он.

— Не знаю как вам, а мне очень интересно послушать рассказ графа Дуэзского. Он так мил, — очередная нежная улыбка, укоризненное похлопывание веером по ладони и полное игнорирование собеседника справа.

— Герцогиня, — попытался вернуть мое внимание к своей особе герцог Абиэйгл.

Но я даже не повернула головы, не вздрогнула и бровью не повела, изобразив полное погружение в рассказ графа. Тоже обзавелась временной глухотой. От графа заразилась, вон как старик хитрым глазом косит на меня и герцога. Что-то да слышит, судя по всему. Неужто тоже носит удобную маску? Какие любопытные открытия готовил мне сей вечер чудный!

— Герцогиня, — более громко, так, что находящиеся неподалеку гости стали оборачиваться, обратился ко мне Дэрт.

Пришлось отвлечься от рассказа и кинуть пасмурный взгляд на нарушителя приличий, который явно дошел до точки кипения — зеленые глаза потемнели и более не искрились сдерживаемым обаянием.

— Что-то случилось? Пожар, потоп? — ледяным тоном осведомилась я, намекая, что его поведение более чем неуместно.

Мужчину перекосило и злой огонек промелькнул в зеленых глазах.

— Я только хотел осведомиться в какое время дня вам было бы удобно принять меня завтра, — склонился он в поклоне.

— Я сожалею, герцог, — холодно улыбнулась в ответ, более не играя роль сладкой дурочки. — Но завтра меня весь день не будет дома. Очень важные дела, которые необходимо решить срочно.

— Хорошо, тогда во вторник я буду у вас после обеда, — не выдержал он роли благовоспитанного аристократа.

А я-то гадала, когда он покажет свое истинное лицо. И оно мне совершенно не нравится. Холодный змеиный взгляд и шипящие нотки в голосе. Был бы женщиной, сказала бы гадюка, а так… Удав, как есть удав.

— Вторник у меня посвящен молитвенному уединению, — сдерживая злорадный смешок, патетически возвела очи горе. — Молюсь за души усопших супругов.

— Весь день? — язвительно поинтересовался герцог.

— Весь день и всю ночь, — смахнула несуществующую слезинку с ресниц.

Думаю, все мои шесть погибших супругов разом в этот момент перевернулись в своих гробах. А тетушка подозрительно прижала к губам платочек и явно поперхнулась. Даже граф Дуэзский запнулся, рассказывая о том, какая жирная дичь водится в его владениях. Удержится ли в рамках приличий герцог Абиэйгл? Или предложит помолиться вместе, днем и ночью? Одним выстрелом да двух зайцев.

— Ну уж в среду у вас точно нет никаких дел? — спросил с нажимом герцог и в глазах его зажегся азартный огонек.

— Я буду рада видеть вас после обеда, и вашего друга капитана Торнскайна тоже, — спрятала насмешливую улыбку за раскрытым веером.

Такого ответа мужчина явно не ожидал и даже несколько растерялся. Он-то думал, что я найду десяток причин, чтобы еще пару недель его не видеть на пороге своего дома. И почему он решил, что я буду действовать столь предсказуемо? И кто ему сказал, что в среду я точно буду дома? А если и буду, то одна? Я ведь могу передумать, или осуществить одну забавную каверзу. И что-то я склоняюсь именно к ней. Будет смешно… Мне.

— Буду счастлив навестить вас в эту среду, как и Арни, — поклонился герцог и в глазах его мелькнуло что-то похожее на разочарование.

«Еще не вечер, милый друг», мысленно рассмеялась я. «Тебя ждет большой сюрприз».

— Более не смею отвлекать вас от такого интересного рассказа, — съязвил герцог, не выдержал и отошел, прежде поклонившись еще раз. — Герцогиня, баронесса. Был счастлив знакомству с вами.

— Мы так же очень счастливы, — пропела сладким голосом тетушка, а я манерно вздохнула и демонстративно отвернулась к продолжавшему вещать графу.

За раскрытым веером я скрывала довольное выражение лица и злую усмешку. Незачем кому-либо раньше времени иметь возможность догадаться о моих коварных планах. Капитан Арни Торнскайн ретировался вслед за другом, кинув мне на прощание загадочный взгляд. Я же никак не выдала собственной заинтересованности. Я же его не помню. А если и помню, то в качестве визитера моего сновидения. А, может, у меня каждую ночь мужики в постели меняются и всех я их в лицо не запоминаю? По версии сплетников все это происходит именно так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей