Читаем Муж номер семь (СИ) полностью

— Одна ты не поедешь, — уже совсем не стесняясь друзей, герцог окончательно перешел на «ты». — Мы поедем с тобой. Рабский ошейник, если Церинали не врет, наводит на размышления. Зачем твоему отцу вся эта история? Для чего ему шкатулка? Ради ли запрятанного там мифического эликсира? Или он знает что-то более точно?

— Вот это мы сегодня и узнаем, — сказала решительно я, не собираясь тянуть с таким важным вопросом. — У меня впервые за долгие годы появился проблеск надежды… Но… Если другого пути нет, кроме как передать другой владелице…

— Не забывай, в роду Рианвейлов частых смертей не было. Значит, существует какая-то защита и с бабушкой покойного барона Рианвейл стоит поговорить, — утешил меня герцог. — Не падай духом, Тьяна. Вместе мы справимся со всем. Помни об этом, — и поцеловал в краешек губ.

Маг с капитаном усиленно делали вид, что изучают прелестный вид на волнующееся поле цветов, а мне действительно стало все равно, что они подумают. Побег от герцога все еще виделся мне единственным возможным выходом из положения. Маг выразился однозначно, избавиться от этой вещи я смогу только передарив кому-нибудь другому. А так поступать я не стану. Не смогу обречь ни одну из известных мне дам на то, чтобы мужчины рядом с ней умирали.

Почти всю обратную дорогу до столицы я молчала и грустила. Наши пальцы с Дэртом снова были переплетены и я устроилась, крепко прижавшись к мужчине. Ситуация виделась безвыходной, а еще меня тревожил рабский ошейник, устроившийся на моем запястье. Я попыталась стянуть его, но это мне не удалось. Дэрт тоже обеспокоенно поглядывал на мою руку, очень странным и тревожным казался ему подарок мага и особенно то, что снять его никак не удавалось. Мужчина напряженно заглядывал мне в глаза, наверное, искал следы воздействия. А я чувствовала себя так же как и обычно, никаких изменений в себе не замечала. Или они могут быть заметны только со стороны? Этого я не знала.

Ближе к столице я задремала, уютно устроившись на плече у герцога Абиэйгла. Громкий звук выстрела стал для меня полной неожиданностью. Со сна я сразу и не разобрала, что происходит. Звон разбитого стекла и я очнулась окончательно. Кровь на лобовом стекле и накренившийся вправо Леон. Рефлекторно зажала себе рот, давя крик на корню и испуганно обернулась к герцогу, который пытался добраться до руля.

— Ложись на пол, — крикнул он мне, но я воспринимала все происходящее как во сне и поэтому отреагировала не сразу.

Да и не успела толком ничего сделать. Машина влетела в дерево на обочине дороги. И снова звук выстрела и острая боль в левой стороне груди. Мир кружился перед глазами осколками событий и происшествий и постепенно темнел.

— Добей и ее, и его, — произнес кто-то со стороны дороги.

А меня мучили два вопроса, сквозь шум крови в ушах: «Где друзья Его Светлости? И что с Дэртом?».

— Только так удастся забрать шкатулку, — продолжил тот же самый мужчина, знакомым мне голосом.

— Ты обещал, что я смогу поразвлечься с этой стервой, Родерик, — сказал еще один мужчина тоже знакомым голосом.

— Нет времени, идиот, — резко отозвался граф Валовски. — Наемники надолго мага не задержат. — Убей их и забери шкатулку.

— А почему именно я? — вредно отозвался виконт Лиель. — Тебе она нужна, ты и забирай! А то еще сдохну как и остальные мужики этой стервы.

— Лиель! — рявкнул выведенный из себя граф и послышался звук щелчка. — Если не хочешь, чтобы я прострелил тебя насквозь, двигайся быстрее. Шкатулка станет безопасна, как только ее хранительница сдохнет. А другую хранительницу, более сговорчивую, мы найдем без проблем.

Зашуршал гравий под ногами виконта и кто-то приблизился к автомобилю.

— Его Светлость сломал себе шею, — хохотнул виконт. — И эта стерва долго не проживет.

Надо мной склонился неясный силуэт. Рука дернулась сама собой, змейка соскользнула с запястья и устроилась, наверное, на шее виконта.

— Чего ты там возишься? — недовольно поторопил сообщника граф Валовски.

— Стре-ляй, ми-мо, — с трудом прошептала я, непослушными губами.

Мужчина послушался меня беспрекословно. Звук выстрела у уха, был слишком громким даже для меня, воспринимающей сейчас реальность как сквозь вату. Вздрогнула и закрыла глаза, более не желая ничего видеть.

— Забирай шкатулку и проваливаем, — сказал граф.

— У-хо-ди, — прошептала виконту, чье присутствие еще чувствовала.

Тень, на грани восприятия, которой для меня являлся виконт, растворилась, повозившись перед этим немного рядом. Гравий снова зашуршал и эти двое ушли. Тишина, которую нарушало только мое сиплое, прерывистое дыхание, пугала. Мысль о том, что сказал виконт о Дэрте не давала мне покоя. Хотелось подняться и проверить правда это или нет. Я слабо пошевелила пальцами, пытаясь хоть что-то сделать. Но и это движение отняло слишком много сил. Пересохшими губами позвала: «Дэрт!»

Мой голос был тише комариного писка. Или мне так казалось? Сквозь шум в ушах, донеслись посторонние звуки. Они воспринимались очень тяжело. Чтобы идентифицировать их приходилось напрягать последние силы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже