Читаем Муж в наследство полностью

Он вздохнул и, взяв лампу, поднялся. Может быть, единственный способ развязать этот узел, думал он, идя через длинный холл в свою пустую постель, снова заняться с Джейси любовью. И тогда, возможно, он изгонит ее из себя.

Войдя в комнату, Йэн улыбнулся и притворил дверь. Можно подумать, Джейси уже согласилась.

— Эта женщина ненавидит тебя, приятель, — раздеваясь, напомнил он себе вслух. — Не забывай об этом.

Намотавшись за день, он сразу задул лампу, откинул одеяло и рухнул на постель лицом вниз. Потом перевернулся на спину, и усталость окутала его сном.


На другой день Йэн сам привез Криса в школу. Джейси терялась в догадках, не собирается ли он делать это постоянно. Она надеялась, что нет: встречи с ним настолько выбивали ее из колеи, что ей требовалось не меньше часа, чтобы прийти в себя.

Она встретила его спокойным взглядом. Он вошел в класс и подошел к ее столу, держа шляпу в руке. Она не собирается забывать, как по-свински он вел себя накануне в «Гусе и собаке» и на улице.

Крис занял свое место, открыл учебник, но сидел, навострив уши и готовясь не пропустить ни единого слова.

Тем временем на лице Йэна отразилась такая смесь сожаления и гнева, что Джейси не могла не улыбнуться при виде этой внутренней борьбы. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что Крис стал свидетелем их ссоры и слышал, как они ругались. Надо признать, что их схватку трудно было пропустить. И вот теперь Йэн, по всей видимости, попытается сгладить произведенное на сына неблагоприятное впечатление.

Но выражение его глаз говорило, что он ничуть не раскаивается в своем поведении. Приготовленные извинения будут насквозь фальшивыми.

— Вчера мне не следовало повышать на вас голос, мисс Тирнен, — сказал он. — Это было невежливо и я прошу извинить меня.

Джейси елейно улыбнулась, представив на мгновение забор из колючей проволоки, отделяющий владения Йэна от пруда. Ради Криса и для того, чтобы позлить стоявшего перед ней этого невозможного человека, она мягко произнесла:

— Я прощаю вас, мистер Ярбро.

Йэн чуть не заскрежетал зубами, глаза его метали молнии. Контролируя свои движения, он надел шляпу, повернулся и вышел вон.

Забавно было бы посмотреть, как он отреагирует на предложение Джейка разделить между ними Корробори-спрингс. Тогда проблема с водой была бы решена для Йэна. Но он немыслимо горд, даже сама идея работать с ней вместе ему ненавистна.

Но вскоре Джейси позабыла и об Йэне, и о плане Джейка в отношении семейной собственности. Пока дети занимались, она составила список неотложных покупок: новые карты и учебники, материалы для занятий по искусству, художественная и научно-популярная литература для небольшой библиотеки и, возможно, оборудование для игровой площадки. Сейчас на улице были только качели, сооруженные из старой шины и ржавого металлического столба.

Можно было считать, что день прошел великолепно, за исключением того, что Глэдис Шифлет в школу не пришла.

В три часа дети разошлись. На занятиях было несколько новых учеников, и Джейси подумала, что со временем их станет еще больше. Но все равно надо пройтись по домам и напомнить, что дети должны ходить в школу.

Увидев, что за Крисом приехала Алиса Виггет, Джейси испытала смешанное чувство облегчения и разочарования.

Она заперла здание и направилась в бакалейный магазин, надеясь избежать встречи с Брэмом Маккалли, владельцем не только пресловутого «Гуся и собаки», но и магазина. В узких проходах было по меньшей мере по одному покупателю, некоторые из них были ей незнакомы, а некоторых она знала с незапамятных времен.

Она взяла корзинку и, отыскивая взглядом Дарлис, стала отбирать продукты: упаковку гамбургеров, готовые салаты и диетическую кока-колу. Женщина появилась, только когда Джейси подошла к прилавку, чтобы расплатиться. Но и тогда Дарлис старательно отводила взгляд.

— Нам в школе сегодня очень не хватало Глэдис, — как можно приветливее произнесла Джейси.

Позади нее встала молодая женщина с коротко подстриженными темными волосами. Большие глаза разглядывали Джейси, а губы, казалось, только и ждала ее улыбки, чтобы улыбнуться в ответ.

— Ридли сказал, что Глэдис придется остаться дома, — ответила Дарлис. На темноволосую женщину она внимания не обращала. — Он не хочет, чтобы девочка набралась всяких глупых мыслей.

Под подбородком у нее виднелись начавшие желтеть синяки, словно кто-то пытался задушить ее.

Джейси уже поняла, что столкнулась с каменной стеной, но не желала сдаваться, потому что это значило бросить Глэдис, предать ее.

— У вас очень способная девочка, — мягко сказала она. — Ее жизнь может сложиться хорошо, если вы встанете на ее сторону.

Дарлис на секунду подняла глаза, и Джейси увидела в них мольбу и переворачивающее сердце отчаяние, которые были и во взгляде Глэдис.

Джейси подавленно взяла свой пакет с покупками и пошла к двери, но стоявшая за ней женщина оказалась уже перед ней. Она улыбнулась и протянула руку.

— Нэнси Макпатрик, — представилась она. — Я хозяйка местного кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные чувства

Похожие книги

Пари на развод (СИ)
Пари на развод (СИ)

– Предлагаю пари, – прищуривается махровый шовинист. – Если разведешься – извинюсь и выполню любое твое желание. – А вы многое можете? – дерзко ухмыляюсь. – Коль уж раскидываетесь такими громкими словами. – Может, и могу, – отзеркаливает мою мимику. – Но для этого ты сильно постарайся. Иначе… – Иначе? – Придется исполнять уже мою хотелку! Прикусываю губу и качаю головой. Провокатор. – Ну так как? Забиваемся? Или ты сразу «пас», мышка?! Смотрю в наглые серые глаза, на протянутую мне руку. Нет, я не трусиха и по-любому разведусь с кобелем-мужем. А вот помощь богатого наглеца, вполне возможно, пригодится. – Договорились, – пожимаю его горячую ладонь. А мурашки по телу – это ерунда… октябрь же. ? ОДНОТОМНИК ?"Сделка с врагом" - история первой жены гл.героя  

Рина Беж

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы