Читаем Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая полностью

– К небу. К небу. Вот послушайте:

О небо, – молвит, – ты несправедливо!Друг, с кем свиданье – для меня отрада,Совсем не тот, чьей стать женой мне надо.

Дальше идет непонятный поклёп на Ибн Салама, которого тот не заслужил.

Тот – кормчий моря радостей духовных,А этот – раб мирских страстей греховных.Тот ближних всех на путь добра привёл,А этот с самого начала зол,Тот всё отдать своей любимой жаждет,А этот, коль не всё захватит, страждет.

– Нормальная женская логика. Нечему удивляться. Кого любит женщина – ангел, кого не любит – дьявол.

– Правда, в конце обращения к «небу», Лейли, наконец, великодушна.

Но разве я скажу, что ты не прав?Ты сделал милость мне, меня избрав.От матери с отцом меня возьмёшь ты,И от двойного горя уведёшь ты.

Иными словами, она раньше страдала от родителей, от двоих, теперь будет страдать от одного Ибн Салама.

– Но как же всё-таки она его накалывает?

– Так вот, когда Ибн Салам, будучи уже законным мужем, «явился к ней, страстью трепеща», она ему в ответ. Слушайте внимательно, что она ему втолковывает:

В дни школьного ученья моего,А значит, и мученья моего,Я некоего мужа повстречала,Он дэвом был – как скоро я узнала.Отродье сатаны, безумен тотПреследует меня, не отстаёт.

– Так-так. Но, честно говоря, я не вижу здесь препятствий для брачной ночи – Зейда всё не отстает.

– Не торопись. И вот когда:

И страсть великим вспыхнула огнём,Неукротимо разгораясь в нёмХотел сорвать фату, узреть отраду —И между ними устранить преграду.

Лейли предупреждает его о том, о чём предупредил её Меджнун:

Ты замуж не иди в людское племя.Когда нарушишь волю ты мою,Тебя и мужа тотчас я убью.

– Следовательно, она его просто шантажирует от имени Меджнуна. Прекрасно Великолепно. – Зейда смеется от удовольствия.

– Интерпретацию оставляю вам и продолжаю от имени Лейли:

Когда явился ты ко мне домой,Решив купить бесценный жемчуг мой,Я снова дэва вижу пред глазами,И меч он сжал могучими руками.

– И это подействовало на Ибн Салама? Он испугался?

– Ещё как.

…Страх Ибн-Саламом бедным овладел,Ему разлуку принеся в удел.И вот к Лейли не подходил он больше,С ней разговор не заводил он больше,Но горе стойко он переносил,У всех лекарства от него просил

– Лейли молодчина, технично его отшила. А Ибн Салам разочаровал. Чтобы там не говорили гендеристы, но трусливый мужчина это ужасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное