Читаем Мужчина на заказ полностью

– Да-да, милая, – не повернув головы в ее сторону, произнес Кристиан.

– Дорогой, не мог бы ты помочь мне? – Раз Кристиан не понял намека, значит, придется говорить напрямик.

Николь встала из-за стола и направилась в сторону дамской комнаты. Кристиан извинился перед японцем и последовал вслед за ней.

Господин Хирамото понимающе улыбнулся. Мол, все женщины – такие капризные существа, но мы, мужчины, временами почитаем за счастье потакать их прихотям.

– Кристиан, что ты себе позволяешь?! – накинулась на него Николь.

– О чем ты говоришь?

– О том, что ты абсолютно не умеешь держать себя в руках! Да как ты… как ты посмел? – Николь едва не захлебнулась от ярости.

– Посмел что?

– Кристиан, ты издеваешься надо мной?

– Ни в коем случае. Я лишь стараюсь тебе помочь.

– Стараешься помочь мне потерять контракт?

– Николь, ты несправедлива ко мне.

– Какого черта ты с ним болтаешь?

– Во-первых, дорогая, позволь напомнить, что ты опоздала на ужин. Я как предусмотрительный кавалер пришел на полчаса раньше и нос к носу столкнулся с твоим японцем прямо на ступенях ресторана. Что мне оставалось делать? Я знал, что столик заказан заранее, поэтому, выяснив у метрдотеля, какой именно, проводил твоего Хирамото в обеденный зал. Не мог же я сидеть молча, словно набрав в рот воды! Как всякий воспитанный человек, я поинтересовался, как Собуро долетел до Парижа, как обстоят его дела в Токио и как поживает его жена и детишки. Обычная светская беседа.

Николь с сомнением посмотрела на Кристиана.

– И только?

– Честное слово.

– А о чем вы разговаривали последние полчаса?

– Обсуждали условия контракта. Вернее, Хирамото-сан априори согласился с нашими предложениями.

– Ты шутишь?

– Ничуть.

– Но ты ведь не имеешь ни малейшего понятия о наших предложениях!

– Дорогая, я имею представление о том, что такое эксклюзивное представительство, и отлично умею считать прибыль, – не без гордости заметил Кристиан. – Детали вы обсудите завтра в твоем офисе, когда господин Хирамото придет, чтобы подписать подготовленный нашими специалистами контракт.

– Нашими специалистами? – сделав акцент на первом слове, переспросила Николь.

Кристиан усмехнулся.

– Извини, вошел в роль. Конечно же твоими, милая. А теперь пойдем обратно, иначе Хирамото-сан решит, что мы занимаемся глупостями в дамской комнате.

Николь смущенно покраснела.

Этот мужчина точно сведет ее с ума. Кристиан не переставал ее удивлять. Вчера она воспринимала его исключительно как «мужчину на заказ», с заготовленными комплиментами и лестью, которые он готов в любой момент обрушить на голову ни в чем не повинной женщины, вынужденной обратиться в службу эскорта. Подумать только, она опасалась, что на ужине с японцем он не произнесет ни слова, поскольку не поймет, о чем они вообще ведут речь. И что? Прошел один день – и Кристиан заставил взглянуть на себя с совершенно иной стороны. Сегодня он блестящий оратор, остроумный собеседник да еще и первоклассный бизнесмен. Неужели он и впрямь настолько талантливый актер?!

Николь украдкой взглянула на Кристиана. Высокий широкоплечий мужчина. Светлые слегка вьющиеся волосы уложены при помощи геля, проникновенный взгляд бездонных голубых глаз…

У него наверняка дюжина подружек в Париже и пригородах. Вернее, у него богатые покровительницы – клиентки, покупающие его ласку и внимание.

Что ж, Кристиан умеет пустить пыль в глаза. Даже она сама вынуждена признать, что попала под его влияние. Как иначе объяснить тот факт, что ее сердце учащенно билось, стоило Кристиану наклониться к ней или взять за руку? Слава богу, она избавится от его демонического обаяния сразу же, как только господин Хирамото поставит свою подпись под договором.

Что дальше? Бежать. Со всех ног. Как можно скорее и дальше. Кристиан слишком опасен, чтобы рисковать своим душевным спокойствием и позволять его чарам и далее воздействовать на нее.

4

– Николь, можно к тебе? – спросил из предосторожности Филипп, заглянув в кабинет.

Ее лицо озарилось лучезарной улыбкой.

– Конечно заходи.

– О, я вижу, что ты сегодня в прекрасном расположении духа. Я рад.

– Филипп, только не делай вид, что ничего не знаешь. – Николь шутливо погрозила ему пальцем. – Наверняка эта чертовка Катрин уже все разболтала.

Пожилой мужчина сдвинул брови, но через мгновение снова расплылся в добродушной улыбке.

– Ну, во-первых, ты несправедлива к своей секретарше. Катрин – незаменимый сотрудник «Пари технолоджи». Без нее я не смог бы даже отправить факс. А во-вторых, хорошие новости грешно держать в секрете.

– Ладно-ладно, я назвала Катрин чертовкой вовсе не из-за того, что она обладает феноменальной способностью распространять сплетни со скоростью света. – Николь улыбнулась. – Просто я уже десять минут жду горячий кофе. – Она пожала плечами. – Но, видимо, новости столь хороши, что Катрин просто не может успокоиться, пока не сообщит их всем служащим.

– Николь, убежден, что Катрин с чашкой своего бесподобного кофе появится через минуту. Пока же позволь тебя поздравить. Если не ошибаюсь, Собуро Хирамото приедет сюда через пару часов.

Николь тряхнула волосами и гордо выпрямила спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы