Ошеломленный такой бурной реакцией, Джейк отступил. Он никогда не видел, чтобы Кассандра вела себя столь неразумно. Неужели ее не заботит собственная безопасность? Неужели от испуга у нее помутился рассудок?
— Ради бога, женщина! Я просто хотел вас поцеловать.
Она расплакалась — из самого сердца рвались душераздирающие рыдания, — и Джейк ощутил себя подлейшей тварью на земле. Он добился своего: перепугал ее до смерти. Но победа почему-то не радовала. Слезы Кассандры ранили его, как выстрел.
— Перестань плакать. Терпеть не могу женских слез.
Его слова пропали втуне, Кассандра не унималась. Прикрывая рукой талию, она покачала головой и вытерла слезы:
— Не могу. — Она громко всхлипнула. — Уже несколько недель так.
— Вы больны или что? — У него защемило сердце от беспокойства за нее, да и гнев унялся. Может, она скучала по нему. Может, слезы вызваны его уходом, любовью, в которой она ему признавалась.
Но с ее следующими словами растаяли и это заблуждение, и его миролюбие.
— Нет, — покачала она головой. — Я беременна.
Глава 19
Джейк отшатнулся. Его глаза сузились в щелочки.
— Как я не догадался. Идиот! Я должен был сообразить, что только поэтому ты и решила вернуться, Касси.
Услышав свое имя из уст разбойника, Кассандра мгновенно пришла в себя. Она перестала плакать и вгляделась в человека, что стоял перед ней. Наконец узнав его, она ухватилась за край старого деревянного стола.
— Джейк? — Сначала она произнесла его имя шепотом, потом громче. — Джейк! — В одно мгновение пронеслась целая буря чувств: счастье, ярость, неуверенность, облегчение. Но это облегчение и радость снова его видеть исчезли, едва она осознала, как он отнесся к известию о беременности.
Он не возликовал. Ничуть.
— Да, это я, милая. Твой любящий муж — разбойник, каторжник. Тот самый, которого ты отшвырнула, как старое платье.
Его обвинение попало в цель.
— Неправда. Ты сам ушел. Я признаю, мне следовало проявить больше понимания и дать тебе объясниться. Но, если помнишь, ты не был расположен что-либо объяснять.
Джейк внимательно ее осмотрел, но под просторным платьем не заметил никаких изменений. Кассандра вся словно светилась. Но она всегда была такой. Быть может, она набрала фунт-другой, но совершенно не была похожа на беременную.
— Когда ты узнала про ребенка?
— Через несколько недель после того, как ты ушел.
— Почему ты мне не написала?
— А это что-нибудь изменило бы? Тебя не слишком вдохновила перспектива стать отцом.
Ее слова были далеки от истины и рассердили его. Он всегда мечтал иметь сына. Ребенка, который станет почитать и любить его.
И жену, любящую и почтительную.
— Меня не вдохновила перспектива снова стать мужем, — отрезал он и быстро отвернулся к окну, чтобы слезы, которые хлынули у нее из глаз, не ослабили его решимости.
Дьявол! Как он сразу не понял, что она приехала не из-за него. Если бы она любила его, как говорит, она бы его не отпустила. Нет. Она вернулась из-за ребенка. Потому что женщина, носящая ребенка без отца, в светском обществе считается падшей и отвергается. В Нью-Йорке ли, в Техасе — все равно.
Дождь, тихо барабанивший по мутному стеклу, постепенно затихал, сменяясь быстро опускающимися сумерками, и серое небо приобрело еще более темный оттенок.
Джейк знал, что сейчас домой идти поздно. Дотемна они не успеют. А в положении Кассандры нельзя рисковать: вдруг лошадь споткнется. Придется заночевать здесь. Он мысленно застонал. Даже в гневе он ощущал, что сердце щемит и болезненно сжимается, волнуется в ее присутствии.
А он был очень взволнован. Дьявол, это будет мучительная ночь!
Кассандра ожидала гнева, но к равнодушию готова не была. Словно высокая каменная стена окружала его. Она должна сквозь нее пробиться, должна ему объяснить.
— Насколько я понимаю, мой приезд и новость о ребенке тебя неприятно поразили. Но когда мы все обсудим…
Он покачал головой:
— Ты что, не поняла? Нам нечего обсуждать. В Нью-Йорке поговорили. Я все понял про твои чувства.
— Но, Джейк, это же неправда. Я люблю тебя. Я хочу обсудить…
Ее признание стрелой пронзило сердце, но он не намеревался сдаваться.
— Прибереги это для тех, кому интересно. Мне — нет, — отрезал он и, видя ее потрясенное лицо, добавил с неожиданной болью и гневом: — Мужчина должен полагаться на свою жену, Касси. Даже если ни одна живая душа не верит ему, жена обязана верить. Для лучшего и для худшего, во хвори и в здравии…
— Пока смерть не разлучит нас, — закончила она горьким шепотом.
Сжимая и разжимая кулаки, он не сводил с нее глаз.
— Не искушай меня, милая. — Вытащив одеяло из скатки, он бросил ей, затем положил на стол несколько ломтей вяленого мяса. — Если голодна, поешь. Я наговорился. Завтра рано вставать, так что лучше поспи.
— Вторым был Морган? Он увез Аманду? Джейк молча кивнул.
Кассандра тяжело вздохнула и обернулась к столу.