Читаем Мужчина не для меня полностью

— Я не хочу женщину, у которой уже был мужчина, — Байе сложил руки на груди и посмотрел на служанку, что, стыдливо кутаясь в роскошные золотистые волосы, сидела в тени деревьев, с толикой страха поглядывая на мужчин. — Все мои женщины были невинны! — заметил виконт.

— Да плевать, девственница эта леди, или нет! — возмутился принц. — Вы получите за ней в приданое целое королевство. Пусть она будет даже шлюхой, разве это должно останавливать вас на пути к величию и трону? — и посмотрел на Байе так хмуро, что виконт тут же передумал возражать. Лишь вытянулся по струнке.

— Вы правы, Ваше Высочество, — официально произнес он.

— Мы немного подождем, пока Виктор не сделает все, как надо, — Алистер махнул рукой, подзывая девушку занять снова свое место у фонтана.

— Думаю, министр Эдгар Нортон ему в этом с удовольствием посодействует! — добавил молодой мужчина. — А мы с вами, Байе, просто подождем. Главное, что принцесса нашлась. Несколько дней здесь роли не сыграют! Я ведь прав?

Виконт поклонился, сцепив зубы, и только проговорил короткое: «Да!», — в ответ. А сам бросил взгляд на юную деву и подумал о том, что сегодняшней ночью уже знает, чем займется. Тем более, что его новый облик был более чем привлекателен.


Мои сны были слишком бессвязными, чтобы я могла запомнить их с точностью. Я знала только одно — все они возвращали меня назад, на остров, где осталась бедная мадам Джейн и где погиб Советник Льюис.

Сны были странными и отличались друг от друга. Я точно помню фрагмент видения, когда мадам Джейн, согнувшись в три погибели, тащит на одеяле тело Гейла по каменной тропе среди скал. Помню еще один сон, приснившийся мне на следующий день, когда, по словам Маргот, я боролась с беспамятством и постоянно звала Гейла по имени... Этот сон показал мне одинокую свечу в доме над обрывом. Миссис Льюис, что сидела у кровати и темная тень, или чье-то длинное тело, укрытое пледом.

Лихорадка вернулась снова. То ли от переживаний, то ли просто оттого, что я так толком и не вылечилась на острове, но в постели я провалялась почти с неделю, во время которой нянюшка не отходила от меня буквально ни на шаг.

Я похудела, и она тоже. Я осунулась, и под глазами у нас обеих пролегли серые тени.

— Поешьте бульон, леди Грэхем! — причитала женщина, пытаясь скормить мне очередную ложку сытного варева, от запаха которого меня просто тошнило, и все эти дни я только и могла, что пить простую чистую воду.

Король Виктор ни разу не навестил меня, хотя я знала, что он время от времени присылал слугу, чтобы осведомиться о моем состоянии. Маргот сама выходила за двери и переговаривалась с посланником, а затем возвращалась назад и садилась у моего изголовья. Заходил и королевский лекарь. Приносил каждый раз все новые и новые снадобья, да ничего не помогало. Маргот сама с ним общалась, я же предпочитала молчать.

— Вот никогда я Виктора не любила, — пожаловалась она однажды, когда я, облокотившись на подушки, пыталась выпить чашку бульона. Маргот сидела у пустого камина, повернув кресло ко мне лицом, и вздыхала. — Все пошло не так.

Я посмотрела на нее внимательно.

— Да вы, кушайте, кушайте, леди Грэхем! — спохватилась женщина. — А то стали белая как стена, кожа да кости.

— Я не хочу замуж, — сказала я, отставив чашу. — Но у меня нет другого выхода. У Нортона мой отец.

Маргот об этом уже знала. Я рассказала ей подробности нашего разговора с Его Величеством и вторым Министром, который, по всей видимости, скоро станет первым. Сначала я хотела было призвать отца и поведать ему все, что задумал против него Нортон, а затем передумала. Моей судьбы это не изменит, а спасать подобного человека совсем расхотелось, да еще и не факт, что он мне поверит.

— Когда жар-то у вас был, леди Мейгрид, вы все этого Гейла звали! — решила сменить тему нянюшка.

Я прикрыла глаза. Кожа все еще горела, а на щеках выступил румянец. Совсем нездоровый такой румянец, я поняла это по взгляду нянюшки.

— Вам снова плохо, леди Грэхем? — она встала с кресла и шагнула ко мне. — Лекарь тут передал кой-какие пакетики с травами, на магической основе, — она взяла что-то со стола, — сейчас примите и поутру проснетесь здоровая и веселая!

— Что же они мне до сих пор не помогают? — спросила я тихо.

— Так лекарь тот сказал, что это вы сами болезнь вызываете.

— Это как? — удивилась я.

— Думаете о плохом.

— А как тут о хорошем думать? — спросила. — Если пойду на поправку, король меня признает своей дочерью и Алистеру отдаст. А я за него не хочу.

— А как же сэр Джон?

На этом мы и закончили наш разговор. Маргот вызвала горничную и велела ей принести горячей воды и чайник чая. А спустя несколько минут я уже принимала бесполезные лекарства.

Так прошла неделя. Полная ожидания и страшных снов, где вперемешку с картинами бушующего моря, я видела другие, более странные, где мадам Джейн перебинтовывает раненые ноги якобы погибшего в волнах Советника Льюиса. Затем все расплывалось, будто обрывалась тонкая нить, связывающая меня с этими дивными видениями, того, что могло быть. Того, что я хотела бы признать за правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги