Читаем Мужчина в доме напротив полностью

Телевизор. Тостер. Открытый ноутбук. На столешнице – крошки, там, должно быть, ели дети. Ее кухня была заставлена банками, коробками с детским питанием, кухонными принадлежностями. Конечно, если живешь один, в кухне скапливается гораздо меньше вещей.

Мэтт включил телевизор, уменьшил громкость. Ветер на улице усиливался. Кэлли подошла к окну и увидела, как гнутся деревья и хлещет дождь. Стало так темно, что включилось уличное освещение, хотя было достаточно рано.

– А где Альдо? – спросила она, внезапно осознав, что не видела пса с тех пор, как вошла в дом.

– У меня под кроватью, – ответил Мэтт. – Я заглядываю к нему время от времени, но он не выйдет, пока буря не закончится.

Иногда ей тоже хотелось спрятаться под кроватью и не вылезать. Она ощутила симпатию к пугливой собаке.

По телевизору продолжал выступать синоптик, указывая районы вероятного выпадения града. Кэлли слышала, как он стучит по крыше. Крыльцо и сад покрыло ледяное месиво.

– Как десятицентовая монета, – пробормотал Мэтт. – Градины могут кое-что и повредить.

Мигнул свет, и из гостиной донесся крик. Кэлли поспешила в комнату. Она присела между мальчиками на диван и притянула их к себе. Они прижались к ней, и Кэлли заставила себя дышать ровно и спокойно.

Свет снова мигнул, затем погас, когда совсем рядом раздался сильный треск. Кэлли подпрыгнула, дети завизжали, и Мэтт мгновенно оказался в гостиной.

– Что это? – Кэлли не могла скрыть страх. – Где сумка? Ребята, успокойтесь, все в порядке. Я взяла светящиеся палочки.

– Я думаю, она в кухне. Сидите.

Снова прогремел гром. Детишки захныкали.

Через минуту Мэтт вернулся, неся фонарик и сумку. Она нашла светящиеся палочки, согнула их, чтобы они замерцали, и дала по одной каждому ребенку. Яркие палочки немного отвлекли их.

– Это приключение, мальчишки, – сказала Кэлли. – И оно почти закончилось.

Она надеялась на это.

– Кэлли… – Хмурый Мэтт показал на детей и покачал головой.

– Мне надо отойти, ребята. – Кэлли нарочито спокойно поцеловала их в лобики и подошла к Мэтту. Фонарик в ее руке дрожал.

Он крепко сжал ее руку:

– Посмотрите.

Он указал на окно, и женщина ахнула. Дерево в ее дворе рухнуло прямо на дом. Мэтт схватил Кэлли, когда она, всхлипывая, потянулась к дверной ручке.

– Сейчас туда нельзя, – сказал он. – Пока гроза не прошла. Посмотрите на дерево.

Дерево расколото пополам – верный признак удара молнии. Слезы подступили к глазам, фонарик упал на пол, Кэлли обеими руками зажала рот.

– Мой дом. Мэтт… Мой дом, – шептала она.

Паника, страх и беспомощность – тошнотворная смесь – охватили Кэлли. Ее так сильно трясло, что она не протестовала, когда он обнял ее и прижал к себе. Она сомневалась, что смогла бы удержаться на ногах. Вцепившись обеими руками в его рубашку, она зарылась в нее лицом, чувствуя щекой биение сердца Мэтта.

– Я не хочу, чтобы мальчишки это видели, – прошептала Кэлли.

Мэтт погладил ее волосы, провел пальцами по спине. В гостиной мальчишки фехтовали светящимися палочками. Слава богу, они заняты.

В таком состоянии приятно опереться на кого-то. Хоть на несколько минут. Набраться сил от другого человека. Ей так не хватало этого!

– Вы можете сегодня остаться тут, – предложил он. – Места хватит. У меня есть еще комната и детские спальные мешки. Вы можете лечь в моей комнате, а я устроюсь на диване. Как только буря немного стихнет, мы посмотрим, что случилось с вашим домом.

Мэтт продолжал нежно обнимать ее. Кэлли не могла заставить себя податься назад и разорвать отчаянно необходимую ей связь. Он прав: ее дом может вообще оказаться непригодным для жилья.

– Хорошо. Мы останемся здесь… Мэтт. Дом Коллин дерево задело?

Соседка с семьей уехала на отдых несколько часов назад.

– Не думаю. Правда, под таким углом трудно увидеть.

На этот раз Кэлли попыталась высвободиться, и он отпустил ее, при этом его руки скользнули по ее бедрам. Она снова посмотрела на рухнувшее дерево и зажмурилась, пытаясь остановить новый водопад слез. Рыдания не помогут. Кэлли сосредоточилась на неотложных делах.

Для детей в сумке есть смена белья. Наверное, найдется и памперс для Лиама. Но для нее ничего.

– Спасибо, что приютили нас. – Ее голос задрожал.

Мэтт сжал ее плечи, затем отпустил:

– Чувствуйте себя как дома.

Если повреждена крыша или выбиты окна, дождь зальет ее маленький дом. Слезы щипали глаза, и Кэлли изо всех сил старалась не разрыдаться. Она не хотела, чтобы дети увидели маму плачущей и стали нервничать.

Мэтт взял ее за подбородок и немного приподнял его. Этого оказалось достаточно.

– Кэлли, идите ко мне.

И она прижалась к его мощной груди, вдыхая его запах, снова ощущая биение его сердца. Давно ее никто не держал в объятиях. Женщина не смогла больше сдерживать слезы, но старалась обойтись без дурацких всхлипываний. От усилий ее охватила дрожь, и Мэтт еще крепче прижал ее к себе.


Он ведет себя как подлец.

Кэлли расстроена, взволнована и обеспокоена, а он обнимает ее.

Это было бы плохо в любой ситуации. Но сейчас, когда она потрясена, это еще хуже. Мэтт попытался не думать о ней, не вдыхать ее аромат, не замечать, как ее грудь прижимается к его груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги