Читаем Мужчина, женщина, ребенок полностью

Что я несу, думал Боб. Телеграммы? Потом он понял, что сказанное им не так уж бессмысленно. Я стараюсь дать ему понять, что между нами может быть связь. Как когда-то было прямое общение между Кейп-Кодом и Францией. Понял ли меня Жан-Клод? О чем он думает?

Они миновали Сэндвич, и на этот раз мальчик никак не комментировал смешное название.

Мужчина и мальчик пересекли канал, оба молчали.

– Мы будем скучать без тебя, Жан-Клод, – сказал, наконец, Боб. Трус, неужели у тебя не хватает смелости употребить единственное число?

Говори от своего имени, Боб. Они миновали Плимут.

– Я к тебе очень привязался, – прибавил мужчина. Ну, вот я и выразил свои чувства. Во всяком случае, некоторые.

Мальчик долго не отвечал. Потом, когда до аэропорта оставалось меньше часа езды, он заговорил:

– Это правда, Боб?

– Что?

– Что ты – мой отец?

Боб посмотрел на него. Имеет же ребенок право знать правду, черт возьми.

– Да, Жан-Клод, я твой отец.

Ладно, проклинай меня парень, я это заслуживаю. За то, что не сказал тебе в первую минуту встречи, чтобы смягчить твое горе. За то, что не сказал тебе сегодня, пока ты меня не заставил.

За то, что теперь, сознательно на этот раз, покидаю тебя.

– Это делает меня счастливым, – сказал мальчик, но в голосе у него был оттенок печали.

Боб смотрел на него вопросительно. Чем он был счастлив?

– Мама говорила мне о моем отце. Что он был хороший и добрый. И веселый. И…

– Да?

– Когда я встретил тебя, даже когда я впервые увидел тебя в аэропорту, я надеялся, что мой отец, может быть, похож на тебя.

«Этого я больше всего боялся», – думал Боб. Или, может быть, больше всего на это надеялся? Что я встречу своего сына и ему понравлюсь – нет, что он полюбит меня, несмотря на все мои недостатки.

Боб прикоснулся к ребенку. Жан-Клод взял его руку в обе свои и крепко держал. Очень крепко.

Боб не мог на него смотреть. Он смотрел прямо перед собой и лгал себе, что делает это из осторожности.

Мальчик по-прежнему крепко держал его руку.

И Боб сказал себе: я не могу позволить ему уехать. Я не могу его отпустить.

22

Для Джессики и Полы внезапно кончилось детство. Стоя на верхней площадке лестницы, Шила слышала, как они разговаривали между собой.

– Он никогда больше не вернется в этот дом, – настаивала Пола. – Никогда, никогда, никогда.

Странно, но тон Джессики был менее возбужденный.

– Это маме решать, – сказала девочка.

Последовала пауза, пока Пола это обдумывала.

– Как мама может говорить с ним после того, что он сделал?

– Я не знаю, – сказала Джесси. – Я надеюсь только, что они не разойдутся. Дети из распавшихся семей всегда ненормальные.

Еще пауза, пока Пола старалась разобраться в реальностях взрослой жизни.

– О, Джесси, я так боюсь. Все изменилось.

– Не беспокойся, я о тебе позабочусь.

Еще одна пауза.

– А о маме кто позаботится?

Шила постучала и открыла дверь. Она увидела, что Джесси обнимает Полу. Они явно испытали облегчение при виде ее. Женщина села на кровать.

– Ну и денек! – Она сделала попытку улыбнуться.

– Что теперь будет, мама? – спросила Пола с тревогой.

– Папа скоро вернется, – отвечала Шила, – и мы начнем собирать все снова по кусочкам.

– Будем мы когда-нибудь снова счастливы? – спросила Пола. У нее теперь уже ни в чем не было уверенности.

– Конечно, будем. Когда ты становишься старше, самое трудное – это узнать, что никто не идеален. Даже твои родители.

– Ты идеальная, – сказала Пола.

– Никто, – настаивала Шила.

Джесси взглянула матери в глаза.

– Ты по-прежнему любишь папу?

Шила кивнула.

– Джесс, мы были счастливы почти двадцать лет. Счастливее всех. Почти идеально, – сорвалось у нее с языка после мгновенного колебания.

– Боже мой, мама, – болезненно проговорила Джесси. – Какая паршивая жизнь.

Шила помолчала, взвешивая это суждение.

– Да, дорогая, – признала она, – иногда бывает.

В этот момент раздался звонок. Мог это быть Боб? Девочки были явно не готовы встретиться с ним. Шила и сама не была уверена, что она к этому готова.

– Я открою, – сказала женщина.

Боб старается проявить заботливость, подумала Шила, спускаясь с лестницы. Вместо того чтобы прямо вломиться, он позвонил, чтобы предупредить нас.

Шила открыла дверь.

Это был Гэвин Уилсон. Женщина онемела.

– Простите за вторжение, Шила, – сказал он, испытывая заметную неловкость, – но ваш голос так странно звучал по телефону. Меня это встревожило. Вы уверены, что у вас все в порядке?

– О, да. Просто, когда вы позвонили, дети… – Шила искала какое-то правдоподобное объяснение.

– Да, конечно, – сказал Гэвин, соглашаясь с ее невысказанными мыслями.

Они стояли в дверях, и обоим было не по себе. Они не знали, о чем говорить дальше.

– Разве вам не нужно было вернуться в Вашингтон? – спросила женщина, думая, боже, как я чудовищно, наверно, выгляжу.

– Полагаю, он может обойтись без меня лишний день.

– Не хотите ли… войти? – пригласила Шила, но Гэвин чувствовал, что ей этого вовсе не хотелось.

– Боюсь, что я поступил бесцеремонно, ворвавшись к вам. Но я рад, что все в порядке. Я остановился в «Инне». Если я могу… как-то… помочь, позвоните мне. С другой стороны, не сочтите это за обязательство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Man, Woman and Child - ru (версии)

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза