Читаем Мужчины не ее жизни полностью

Еще он заметил, что убийца укусил Рои, а то, как бесцеремонно было сброшено с кровати ее тело, наводило на мысль, что в этом убийстве не было ничего ритуального. Ее, скорее всего, задушили, но синяков от пальцев у нее на шее не обнаружилось; это свидетельствовало, что ее задушили, обхватив за шею всей рукой, а не ладонью, подумал haafdagent.

Тогда он обратил внимание и на стенной шкаф с туфлями, стоявшими носками наружу; пара туфель выбивалась из этого ряда (валялась отдельно), в середине которого было пустое место, достаточное для того, чтобы туда поместилась еще одна пара.

«Черт! Здесь был свидетель!» — решил тогда Харри.

Он знал, что Рои была одной из немногих проституток, которая могла проявить сочувствие к начинающим товаркам. Еще ему было известно, как она это делала: она позволяла начинающим наблюдать за ней с клиентом, чтобы узнать, что от них требуется. Не одну девушку прятала она в своем стенном шкафу. Харри узнал о методе Рои на одном из собраний для начинающих в «Красной нити». Но Рои уже давно не ходила на эти собрания; Харри даже не был уверен, проводятся ли там еще собрания для начинающих проституток.

В открытых дверях комнаты Рои сидела, рыдая, девушка, обнаружившая ее тело. Звали ее Аннеке Сметс. Она была излечившейся героиновой наркоманкой, по крайней мере ей удалось убедить Рои в том, что она излечилась. Аннеке Смете не была одета для работы в окне; обычно она надевала кожаный топ, а теперь он висел в стенном шкафу, где Харри видел его.

Сейчас сидящая в дверях Аннеке выглядела простоватой и растрепанной. На ней был мешковатый черный свитер с растянутыми рукавами и джинсы с дырами на обоих коленях. Никакой косметики на ней не было, даже губы остались ненакрашенными, а волосы были грязны и стояли торчком. Единственной развратной деталью в этой простоватой девушке была татуировка в виде молнии (хотя и маленькой) с внутренней стороны запястья.

— Похоже, кто-то наблюдал за этим из стенного шкафа, — начал Харри.

Не прекращая рыдать, девушка кивнула.

— Да, вроде бы.

— Может, она давала урок какой-нибудь начинающей? — спросил Харри у Аннеке.

— Я такой не знаю, — сказала рыдающая девушка.

Так Харри Хукстра (еще до того, как свидетельские показания Рут Коул были доставлены в полицейский участок на Вармусстрат) начал подозревать, что у этого убийства был свидетель.

— Господи! — вдруг воскликнула Аннеке. — Никто же не забрал ее дочку из школы! Кто скажет ее дочери?

— Ее уже забрали, — солгал Харри. — Ее дочери уже сказали.

Но правду он сказал несколько дней спустя, когда его лучший друг из детективов, Нико Янсен, захотел перекинуться с Харри парой слов — наедине. Харри знал, о чем будет эта «пара слов».

На столе Янсена лежали путеводители по Парижу. На всех книгах Харри Хукстра написал свое имя. Нико Янсен открыл один из путеводителей на странице, где говорилось об отеле «Дюк де Сен-Симон». На полях Харри написал: «Самый центр Фобур Сен-Жермен, замечательное место».

— Это твой почерк, Харри? — спросил его Янсен.

— Мое имя написано на обложке, Нико. Ты что — не заметил моего имени? — спросил своего друга Харри.

— Ты собирался с ней в путешествие? — спросил детектив Янсен.

Харри был полицейским более трех десятилетий, но только теперь он понял, что значит быть подозреваемым.

Харри объяснил, что Рои часто путешествовала, а он, Харри, он только книги читал. Он давно уже давал ей свои путеводители, сказал Харри. Она часто спрашивала у него совета — куда ей поехать и что там посмотреть.

— Но у тебя не было связи с Рои, а? — спросил Нико. — Ты с ней никогда не путешествовал?

— Нет, никогда, — ответил Харри.

Вообще-то полицейским всегда нужно говорить правду, это правильно. У Харри не было связи с Рои, и он никогда не путешествовал с ней. Это было правдой. Но полицейским вовсе не обязательно знать все. Нико Янсену вовсе не обязательно было знать, что Харри боролся с искушением. Изо всех сил боролся!

Сержант Хукстра находит своего свидетеля

В последнее время сержант Хукстра надевал полицейскую форму, только когда квартал красных фонарей наводняли туристы или приезжие. (На похоронах Рои он тоже был в форме.) А если вставал вопрос о том, чтобы провести экскурсию, то во Втором участке выбор неизменно падал на Харри, не только потому, что он владел английским (и немецким) лучше любого другого полицейского в участке на Вармусстрат, но еще и потому, что он был признанным экспертом по кварталу красных фонарей и любил водить туда людей.

Один раз он показывал де Валлен группе монахинь. Нередко водил он по «маленьким стенам» и школьников. Проститутки в окнах спокойно отворачивались, увидев детей, но как-то раз одна из женщин в окне резко задвинула шторы; позднее она сказала Харри, что среди детей узнала собственного ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы