– Ничего подобного. Мы не произносим это слово постоянно, и я не желаю слышать его от тебя, поняла? – огрызнулась Лиони, удивляясь, почему воссоединение семьи прошло совсем не так, как она мечтала. Никаких объятий и «Мамочка, мы так скучали, мы никуда больше не поедем». Один ребенок за две недели стал американкой и ждет не дождется, когда можно будет снова увидеть возлюбленную отца, другой погружен в музыку, ему не до объятий. Только милая и добрая Эбби вроде бы рада оказаться дома.
– Расскажи мне о замечательном парне, с которым ты не встречалась, – попросила Лиони, пытаясь сменить тему.
Обе девочки захихикали.
– Его зовут Брэд, – охотно объяснила Эбби. – Ему шестнадцать, высокий, натуральный блондин, ездит на джипе. По уши влюбился в Мел. Он нас обеих приглашал на пиццу.
– Брэд, надо же… – протянула Лиони с фальшивой улыбкой, хотя на душе было неспокойно.
Шестнадцатилетний парень со своей собственной машиной встречается с ее маленькой девочкой! Мелани всего четырнадцать – правда, довольно продвинутые четырнадцать, – но все равно только четырнадцать. Какого черта Рей думает? На нее могли напасть, изнасиловать, да все что угодно!
– Его родители – папины друзья, и мы очень рано вернулись, – добавила Эбби. – Папа сказал, что убьет Брэда, если мы задержимся больше чем на полтора часа, а пиццерия находится совсем рядом.
– Да мне он не особенно интересен, – небрежно заметила Мел. – Слишком инфантилен, на мой вкус.
– Ничего подобного! – возразила Эбби и добавила нерешительно: – Он – просто прелесть.
«Мне бы хотелось, чтобы он влюбился в меня, а не в Мел», – таков был явный подтекст.
Лиони сразу стало жалко свою горячо любимую дочку, которая внешне была очень похожа на нее. Эбби не отличалась естественной прелестью сестры. Высокая и крупная, как мать, она обладала волосами такого же мышиного цвета, как у Лиони, пока она их не высветлила, и таким же круглым добродушным лицом, которое оживляли лишь необыкновенно яркие глаза, тоже унаследованные у матери.
Лиони обожала дочку и умела разглядеть в ее лице и красоту, и силу характера. Но четырнадцатилетним девочкам плевать на силу характера, им хочется выглядеть потрясающими красотками, как кинозвезды, чтобы мальчишки штабелями ложились у их ног. У Мел это получалось, у Эбби нет. И мать ничего не могла здесь поделать. Как только машина остановилась возле дома, девочки выскочили из нее и кинулись к своим любимым животным.
– Пенни! – хором закричали они, когда бабушка открыла дверь, и Пенни в полном восторге вырвалась наружу, как тигр из клетки.
Образовалась куча-мала, где каждый пытался покрепче обнять Пенни, чтобы доказать, что именно его она больше всех любит. Кловер, с типичным для кошек безразличием, Презрительно осмотрела всю эту возню, задрала хвост и гордо удалилась в сад.
– У нее не все дома от запаха краски, – шепнула мать Лиони.
Багаж небрежно бросили в холле, предоставив Лиони растаскивать его по разным комнатам.
– Мам! – возмутилась Мел, войдя в кухню, которая была белой в последний раз, когда она ее видела. – Что тут происходит?
– Оргия с Франсисом Бэконом, не иначе, – засмеялся Дэнни, войдя за сестрой в кухню и обозревая результаты стихийного бедствия, с которыми бабушка не успела справиться. – Ты тоже в этом участвовала, бабуля?
– Нет, и не дразните свою несчастную мать. Она пыталась сделать кухню повеселее, – заявила бабушка, направляясь к плите, где булькала курица, распространяя очень аппетитный запах. – Ей нужно помочь привести все в порядок.
– Мне надо кое-кому позвонить, – тут же возвестила Мел и быстро ретировалась при намеке на возможность испортить свои замечательные ногти. Флисс перед отъездом сводила ее в парикмахерскую, и она не желала портить маникюр домашней работой, пока не посетит Дебору Мэлони, – своего главного врага, считающуюся одновременно и подругой.
– Мне тоже, – заявил Дэнни и исчез, будто его ветром сдуло, оставив мать, Эбби и бабушку стоять между банками с краской и рваными газетами.
– Я помогу, – миролюбиво сказала Эбби.
– Ничего, милая, мы поужинаем в гостиной, – решила Лиони, придя к выводу, что на тщательную уборку она сейчас не способна. Надо только собрать все газеты и на этом пока закончить. – Спасибо, что приготовила еду, – добавила она и поцеловала мать в щеку.
Они поели, держа тарелки на коленях. Дэнни завладел пультом управления и непрерывно переключал каналы, одновременно жадно поглощая курицу с рисом. «Вот ему отдых явно пошел на пользу», – с удовольствием подумала Лиони.
От этих мыслей ее отвлекли слова Мел.
– …Флисс очень милая, – шептала Мел бабушке, которая с мудрым видом кивала и старалась не смотреть на дочь.
Лиони почувствовала, как горит лицо. Она сознавала, что мать ее жалеет, и чувствовала себя ужасно. Клер любила Рея и страшно горевала, когда они развелись.
– Не так уж много рыбы в море, когда начинаешь искать всерьез, Лиони, – мягко сказала она тогда дочери. – Вы любите друг друга. Неужели нельзя жить, как жили, и не искать какой-то безумной страсти? Боюсь, ты очень пожалеешь.