– Большой вам спасибо, Флисс, – сказала она с преувеличенной сердечностью, дабы компенсировать мерзкое чувство в душе. – Все чудесно. Вы выбрали прекрасное место для свадьбы.
Оказавшись внутри, Лиони поняла, что слово «домик» здесь не совсем подходит. Она ожидала увидеть спартанскую обстановку – так выглядели подобные домики на открытках. Но, вероятно, здесь ей пришлось столкнуться с вариантом «люкс» такого домика. Огромная гостиная в теплых темных тонах была настоящим храмом индейского искусства. Здесь даже имелась скульптура бизона и две гигантские акварели, изображавшие наскальные рисунки.
– Чудесно! – воскликнула обожающая историю Эбби.
– Знал, что тебе здесь понравится, детка, – ласково сказал отец. – Ну, я вас оставляю. Утром позвоню, узнаю, чем вы захотите заняться.
Дэнни рухнул на огромный диван перед камином, с восторгом разглядывая гостиную, а девочки бросились разыскивать спальни.
– Там одна большая, это для тебя, мам, – сообщила Эбби, вернувшись.
– Но нас двое, нам надо больше места! – заныла Мел, которая не была такой доброй, как сестра, и явно предпочитала большую спальню.
Лиони пошла посмотреть, чтобы вынести решение.
– Эта комната симпатичнее, – сказала Эбби, заглядывая в соседнюю спальню. – Здесь двуспальная кровать, камин и дверь на патио.
– Ой, дай взглянуть! – взвизгнула Мел.
Лиони прошлась по дому. Хорошо оборудованная кухня с обеденным столом, гостиная, огромная ванная комната с громадной ванной, куда можно залезть втроем, и три спальни. О чем еще мечтать? Она взяла чемодан, втащила его в большую спальню и оставила детей разбираться между собой.
После девяти часов сна Лиони почувствовала себя достаточно бодрой, чтобы подумать о завтраке. Девочки уже ушли, но Дэнни все еще спал.
Какая-то добрая душа оставила на кухне кофе, молоко, сахар, хлеб и большую банку с виноградным джемом. Лиони сварила себе кофе, сделала тост, намазала его маслом и джемом и прошла в гостиную, чтобы посмотреть в окно и узнать, где же они оказались.
«Потрясающе!» – решила она, перестав жевать и с восторгом глядя на заснеженные вершины гор, окружающих местечко. Такие огромные, их ирландские горы по сравнению с ними просто холмы. Вся долина была залита солнцем. «Свет в Колорадо особенный», – вспомнила Лиони слова из путеводителя. И ведь правда. Такая красота – просто фантастика! Они наверняка прекрасно проведут время.
Позвонил Рей, сказал, что девочки с ним и что он собирается пригласить их всех в час на ленч в Вайле, чтобы показать, что и как.
– Здесь дивно, Лиони. Тебе понравится. Есть чем заняться, если не хочешь ходить на лыжах. Можно поездить на санях, походить по магазинам, поесть где-нибудь. Я завтра хочу повезти детей в Бивер-Крик, покататься на коньках, – добавил он. – Если хочешь, поедем с нами. Кстати, сегодня родители Флисс пригласили нас всех на ужин. Я надеюсь, что ты сможешь пойти. Это единственное обязательное мероприятие – кроме свадьбы, разумеется.
– Что-то я не пойму… А вы с Флисс где живете?
– Мы всегда останавливаемся в доме у ее родителей, когда приезжаем сюда. Там и свадьба будет, – пояснил Рей.
«Наверное, весьма скромная свадьба», – подумала Лиони. Странно, а она ожидала чего-то грандиозного.
– Сколько же приглашенных? – поинтересовалась она.
– Около двухсот.
– Бог мой, ничего себе там у них домик! – изумилась Лиони.
После неловкого молчания Рей сказал:
– Я тоже сначала так думал. Они настойчиво называют это домиком, а на самом деле это огромный домина, с разными уровнями и массой комнат. Это примерно как в Хамптоне называют огромные дома коттеджами, когда на самом деле это особняки.
– О своем коттедже мне тогда лучше вообще не упоминать, – усмехнулась Лиони. – А то все подумают, что у меня денег куры не клюют.
Вайл был прекрасен, Лиони пришлось это признать после нескольких часов хождения с девочками по магазинам, где они присматривали модные лыжные костюмы. Но дешевым это местечко назвать было нельзя. «Родители Флисс, видимо, основательно богаты, если у них здесь дом», – решила Лиони.
– Вы летом встречались с папой и мамой Флисс? – спросила она близнецов.
Эбби отрицательно покачала головой. Мел же была слишком занята, пуская слюни над расшитым бисером мини-платьем, выставленным в витрине одного из немногих магазинчиков, где не торговали лыжными товарами.
– Холодно, – поежилась Лиони, когда начал тихо падать снег крупными пушистыми хлопьями. – Давайте где-нибудь посидим.
Они зашли в ближайшее кафе и выпили по чашке горячего какао, причем Мел не отрывала взора от окна, а Эбби читала путеводитель, который дал ей отец. Лиони потягивала горячий напиток и от всей души надеялась, что сегодняшний ужин не окажется мероприятием, для которого надо надевать фамильные бриллианты. Все здесь были прекрасно и дорого одеты. За всю свою предыдущую жизнь Лиони не видела столько мехов. Защитники животных явно еще не добрались до этого, уголка земного шара.