Читаем Мужья в подарок (СИ) полностью

— Лучше молчите оба! Клянусь, я удавлю того из вас, кто вякнет ещё хоть слово об этом. — Он кивнул на свою руку, прикованную наручником для секс-игр.

— И в мыслях не было, Том, — соврал я. Знал, что так надо. Таков был наш план. Только картина, стоявшая перед глазами, удовольствия не доставляла. — Хотя-я, постой-ка! Ты поимел мою жену!

Томаэль закатил глаза, изображая из себя страдальца.

— Ну, если тебя это утешит, то я бы ещё поспорил, кто и кого тут поимел. — Он вскинул бровь. — Ух, и горячая девка! И, кстати, она теперь такая же моя, как и твоя. Смирись, Касаэль!

— Что-то не вижу у тебя свадебного браслета. — Я до последнего не хотел мириться с очевидным. — И чем ты её опоил, чтобы затащить в свою спальню?

— Опоил? Неужто похоже? — Том раздражённо зыркнул на меня и пошевелил прикованной рукой. — Поверь, Касаэль, она запрыгнула на меня верхом…

— Заткнись! — рявкнул я на Томаэля. — И слышать тебя не желаю!

Мор, наблюдая со стороны за нашим спором, хмыкнул цинично.

— Похоже, мы зря беспокоимся, — не скрывая зависти, вставил он в наш разговор своё «ценное» мнение. — Земная девчонка отлично справляется с нашими стихиями.

— Похоже, — несмотря на все неприятные мысли, с этим фактом трудно было не согласиться. — И я многое отдал бы, чтобы понять, как ей удаётся. Никто за семь лет не выдержал наши стихии, а ей вот так просто и удалось?

— Не всё ли равно, Касаэль? — тотчас нахмурился Мор. — Важно не то, как ей удаётся. Важно, как мы распорядимся сейчас нашим единственным шансом.

— Мы вроде всё обсудили, и ты согласился. А теперь снова предлагаешь использовать Линару вслепую? — Во мне тоже боролись «за» и «против». Желание владеть Линарой единолично боролось с желанием вернуться домой. — Не кажется ли тебе, что это неправильно?

— А разве не для этого мы столько лет искали подходящую невинную девицу? — напомнил Мораэль. — Ты предлагаешь навечно застрять на этой планете? Или, может, у тебя есть более удачные идеи, как нам вернуться в Эрхейм? Очевидно ведь, что та, которую ты мне предложил, не поможет. Землянка нас никогда не поймёт.

— Ты не можешь этого знать, — пришлось возразить. — Я вообще не понимаю, почему вы оба так стремитесь туда, где нас приговорили к смерти?

— Может, из-за желания отомстить? — пожал плечами Мор.

— Отомстить кому? Совету из самых могущественных высших ансуров? — Раньше я согласился бы с братьями, но сейчас понимал, что у нас недостаточно сил для борьбы и мести. И я был не готов к тому, что нас наверняка ожидало в родном мире. — Хотите, чтобы вас стёрли в пыль, как только появитесь на границе Эрхейма? Валяйте! По сравнению с тем, что нас троих там ждёт, чем плоха Земля?

— Ничем. Просто это не наш мир. Не наша жизнь. И не наша судьба, — отрезал Мор.

— Не наш мир?! — Я начал злиться. Не столько на братьев, сколько на самого себя за то, что не получалось достучаться до разума этих упёртых идиотов. — Мораэль, мы здесь Правители!

— Вот именно. Вы! Но не я.

Я отшатнулся от брата. Обычно он был тихим, даже робким. И никогда нам с Томаэлем не осмеливался перечить.

За время пребывания на Земле я впервые увидел другого Мораэля. Если бы ни ошейник, решил бы, что в нём сейчас говорила стихия, а не разум ансура.

Может быть, не зря Мора обвинили в убийстве?..

— Так вот в чём всё дело? Глупец! — Я был почти готов ударить брата. Еле сдержался. — Не думаешь же ты, что явишься со свадебным браслетом в Совет, и те, кто нас изгнал, с радостью возложат венец Правителя Эрхейма на твою тупую башку?!

— Именно так он и думает, Кас! И я впервые согласен с Мором! — прервал наш спор Томаэль, о котором мы в угаре ссоры совсем забыли. — Вы оба так и продолжите здесь стоять и собачиться?

— А что же ещё нам делать? — развёл руками Мор.

Мне показалось, он открыто издевался над братом.

— Может, для начала освободите уже кто-нибудь меня?! — Том нетерпеливо дёрнул рукой, прикованной к кровати. — А после объясните, из-за чего этот спор, и мы попробуем обсудить всё спокойно.

Я быстрым взглядом окинул комнату. Судя по распахнутому окну и отсутствию в комнате хоть какой-то одежды Тома, о ключе от наручников можно было забыть…

Мораэль безучастно стоял в стороне. Впрочем, из-за ошейника, блокирующего стихию, ему всё равно не под силу было освободить Томаэля.

Шагнув к брату, упёрся взглядом в наручники и сосредоточился, чтобы освободить стихию.

Том моментально разгадал мои мысли.

— Кас, главное, не сломай ни, кровать, ни руку. Сейчас, когда я почти женат, они мне ещё пригодятся.

Не в его положении было шутить, но он усмехнулся.

— Лучше заткнись! Не мешай, — пригрозил Томаэлю. — Или, клянусь, сломаю тебе кое-что поважнее руки.

Мысленно дав стихии приказ, направил поток воздуха на наручники. Опутал со всех сторон, как верёвкой, и резко рванул в разные стороны.

Послышался треск, и разорванные куски металла и кожаной отделки посыпались на кровать.

Том осторожно пошевелил рукой и медленно опустил её на кровать.

— Чёрт, а эта штука заводит! Надо как-нибудь повторить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы