Читаем Мужья в подарок (СИ) полностью

— В тот день Совет нас в первый раз хотел отправить в изгнание. — Мор замолчал, а Касаэль продолжил вслед за братом. — Отец не дал.

— Но так случилось, что и отец погиб. Сгорел дотла, как мать. И мы отправились в изгнание. — Том снова вклинился в рассказ. — Семь лет… Семь лет мы искали женщину, которая поможет нам вернуться домой.

— Хотите сказать, что это я? — чуть наклонила голову.

Рассказ ансуров заполнил те пробелы, которые не позволяли раньше увидеть полную картину. И я почти не сомневалась, что кто-то в Эрхейме отлично знал о проблеме со стихией Мораэля и просто подставил его…

— Изгоняя нас, Совет поставил одно условие. Практически невыполнимое. Мы сможем вернуться, если в изгнании найдём жену. Одну для нас троих… — Том с обречённым вздохом закончил свой рассказ.

Я понимающе качнула головой.

— Теперь понятно. Я выдержала две стихии, и двое из вас заполучили свадебные браслеты… Остался последний. Вы хотите, чтобы я женила на себе Мора, — в двух словах подытожила я всё сказанное братьями Тесорей.

Томаэль, сидевший напротив меня, подался вперёд и изумлённо спросил:

— Ты так спокойно реагируешь? Даже не сделаешь вид, что мы тебя удивили?

— Вообще-то я обо всём знала. — Мне ничего не оставалось, как только пожать плечами. — Просто хотела проверить вас. Интересно было, соврёте или скажете правду.

— Ты знала?! — в один голос воскликнули ансуры, пропустив мимо ушей всё, кроме этого факта. — Откуда?

— Ну…

Настал и мой черёд для откровений. Я честно рассказала ансурам о снах и о кулоне, и даже о странном видении из зеркала. Затем ещё примерно час отвечала на их вопросы, слушала шутки и отбивалась от просьб показать им хвост.

К моменту, когда все братья высказались, успокоились и наконец-то готовы были обсудить ситуацию серьёзно, нам четверым стало понятно, что следует разобраться во всём происходящем вокруг.

После долгих обсуждений я без особого желания всё-таки согласилась помочь братьям-ансурам вернуться в родной мир. А они в свою очередь пообещали, что освободят меня от их общества.

Только где-то в душе я уже чувствовала, что привыкла к ансурам и совсем не хочу отпускать.

— Послушайте. Вы столько лет мечтали вернуться домой. — Мысленно я искала слова и перебирала в голове возможные причины, которые могли бы заставить ансуров изменить решение и остаться. — Вы никогда не думали, что будет с Землёй, если на ней воцарится безвластие?

Правда, Томаэль очень быстро меня раскусил. Первый Правитель Земли без проблем понял, к чему я старалась свести разговор.

— Линара, ты ведь всё понимаешь. Мы ансуры. У нас есть дела в Эрхейме, и мы не сможем остаться здесь.

Слова Томаэля меня задели… Нет, не так.

Из-за слов Томаэля я здорово психанула.

— Да какая, к черту собачьему, разница, кто вы такие?! Важно не это! А то, что люди поверили вам как Правителям. — Касаэль попытался коснуться меня и успокоить. Но было поздно. Я уже распалилась, и меня было не остановить. — И потом, мальчики! А вдруг с вашим уходом отсюда планета снова окажется на краю катастрофы?

— Катастрофы не будет, не бойся, — тут же поспешил заверить Мор.

— Да откуда ты можешь знать?! — Я всё ещё «кипятилась».

Забыв о нелюбви к брату, Том неожиданно вступился за него.

— Мор прав, Лина. С Землёй всё будет в порядке, ближайшие пару миллионов лет ей ничего не грозит. Что же касается людей… — Он отстранился от меня, затем встал и, пройдясь по комнате взад-вперёд, остановился передо мной. Задумчиво заглянул в глаза. — Они получат нового Правителя.

Том так говорил, как будто люди, способные править целой планетой валялись у нас на каждом углу. Стоило лишь позвать.

Я сузила глаза и посмотрела на него, как на психа.

— Ну, да, конечно! — фыркнула в ответ, понимая, всю абсурдность заявления Тома. — Ты, правда, не понимаешь, что это нереально?

— Нереально? — Том вскинул на меня взгляд, и в его глазах я прочитала ответ. Он всё отлично понимал. Просто ему было плевать на то, что случиться с Землёй дальше. — Тогда мы сами назначим кого-то вместо себя.

— Угу, — скривилась я. — И кого же, интересно?

— Тебя, например, — не раздумывая, выдал Касаэль вместо брата, а тот поспешил подтвердить кивком. — Как нашу жену.

— Вы спятили оба?! — Я смотрела то на одного, то на другого Правителя. И никак не могла понять, говорили ансуры серьёзно или просто решили поиздеваться. — Ну, какой из меня Правитель?

— Это несложно, Лина, — радостно поддержал Тома и Каса младший брат. — Мы научим.

— Ага. Конечно. — Я чуть не спросила у Мора, ему-то откуда об этом знать. Хорошо, что вовремя одёрнула себя.

Это ведь сейчас он стоял здесь и рассуждал на равных со старшими братьями. А ещё не так давно, помнится, он был у них чуть ли не на положении прислуги.

— Ладно. — Томаэль поднял руки в примиряющем жесте. — Не вижу смысла сейчас спорить об этом. Нам всё равно не попасть домой, пока ты не станешь женой Мораэля.

Он с таким обречённым видом произнёс это, что мне почему-то стало не по себе.

— Мальчики, а почему у меня такое чувство, что с этим будут проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы