Читаем Мужской зигзаг полностью

— Согласна. Ни один суд не сделает тебя опекуном. Ребенку десятый год, а ты видишь его впервые. Только время зря потеряешь.

— Как знать! — Блейк встал и потянулся. — Говорю тебе, Джемма, с тех пор как я уехал из Саннертона, с кем я только не общался! И с преступниками, и с судьями… Всех и не упомнишь… Ты представить себе не можешь, чего только люди не сделают за деньги. Хотя, что это я? — Его лицо стало жестким. — Вот ты-то как раз имеешь об этом полное представление!

— Блейк, нам нужно поговорить обо всем серьезно.

Она протянула к нему руку, но он отвернулся и выдвинул верхний ящик картотеки.

— Кто мешал тебе поговорить со мной десять лет назад? Теперь говорить поздно! — Вытащив нужную папку, с грохотом задвинул ящик. — С этого момента мы с тобой будем общаться исключительно через адвокатов.

— Блейк, что с тобой стало? — с грустью спросила она.

— А ты не знаешь?! Убирайся! Мне нужно сделать несколько звонков. Думаю, тебе тоже есть чем заняться.

— Блейк, пойми, я не знала, что забеременела. А ты сказал, что я должна избавиться от…

Договорить она не успела. Подбежав к ней, он вытолкал ее из кабинета, крикнув в открытую дверь:

— Джеймс! Проводите эту женщину и ее ребенка за территорию завода. Пусть ее рассчитают и выплатят все, что причитается. Она здесь больше не работает.

<p>Глава 8</p>

В понедельник утром Джемма поднималась на верхний этаж, исполненная решимости дать бой любому, кто попробует помешать ей прорваться к Блейку.

Неудивительно, что в прошлый четверг, узнав, что у него есть сын, он был потрясен. Вот и наговорил сгоряча Бог знает что… Но за три дня, надо думать, успел привыкнуть к этой мысли и наверняка остыл. Да и зачем ему вдруг понадобился ребенок, если до этого момента он вовсе не стремился стать отцом? А судами пугал ее просто так, для острастки…

Джемма успокаивала себя как могла, но на подступах к кабинету сердце набрало обороты. Если Блейк хотел ее напугать, он в этом преуспел. Последние три дня Джемма не отпускала от себя Мартина ни на шаг. Ее преследовали страшные картины: сын беззаботно играет, к нему подкрадываются два громилы, хватают и тащат в машину… Рано утром она отвезла Мартина к матери: оставлять его на соседей не отважилась, а у бабушки его никто не найдет. (После смерти отца мать Джеммы переехала, так что Блейк ее адреса знать не может.)

— Мне нужно поговорить с мистером Адамсом. Будьте любезны, сообщите ему, что я пришла.

— Мистера Адамса сегодня не будет, — поведала секретарша, не скрывая удовольствия.

— А Джеймс здесь?

— Мистер Форсайт сопровождает мистера Адамса.

Джемма сомневалась, верить ли секретарше: может, Блейк специально проинструктировал выпроваживать ее с завода?

— Я проверю, с вашего позволения! — Джемма с решительным видом прошла мимо секретарши, не дожидаясь, пока та наберется наглости ее задержать.

Однако ее старания пропали даром. Ни Блейка, ни Джеймса на месте не оказалось. Джемма заглянула в комнату, где раньше делали фотокопии.

— Миссис Давенпорт! Какой приятный сюрприз! — с улыбкой приветствовал ее юрист Блейка. — А я как раз собирался звонить вам, чтобы договориться о встрече.

— В самом деле?

— Представьте себе. А вы, часом, не читаете мыслей на расстоянии?

— Не знаю. В этом пока что не замечена.

Юрист расхохотался так, словно она удачно пошутила, и жестом пригласил ее сесть напротив.

— Надеюсь, вы уделите мне пару минут?

Джемма села и улыбнулась. Она не доверяла этому типу, но нужно постараться выудить из него максимум информации.

— Отлично. — Он с довольным видом потер руки.

Джемме пришло в голову, что он похож на старого скупердяя, но она отогнала ненужные мысли. Надо постараться быть с ним любезной: теперь это единственная связь с Блейком.

— И о чем же вы хотели со мной поговорить? — спросила она, прерывая вежливый треп о погоде.

Прочистив горло, юрист выпрямился.

— Я должен сообщить вам намерения моего клиента относительно вас и вашего сына.

Джемма насторожилась.

— А ваш клиент, насколько я понимаю, Блейк Адамс?

Юрист оценил ее догадливость приторной улыбкой.

— Мистер Адаме уполномочил меня передать вам свои предложения относительно Мартина. Могу ли я вкратце изложить их вам прямо сейчас или вы предпочитаете выслушать их в присутствии вашего адвоката?

— Давайте не будем откладывать. — Джемма прикусила нижнюю губу. Признаться, на это она никак не рассчитывала. Выходит, Блейк не шутил?

— Тщательно все обдумав, мистер Адаме пришел к выводу, что для всех заинтересованных сторон наилучший выход — полный разрыв отношений. Мистер Адамс забирает Мартина и выплачивает вам сто тысяч фунтов с тем, чтобы вы могли начать новую жизнь.

Джемма обомлела. Что это, шутка?! Она пристально смотрела в лицо юристу, и у нее застучало в висках. Одно из двух: либо он первоклассный актер, либо говорит серьезно.

— Ребенок будет обеспечен всем самым лучшим, — продолжал он, — а вы с разрешения мистера Адамса сможете с ним видеться. Если вы отклоняете щедрое предложение моего клиента, он подает на вас в суд. Полагаю, в таком случае мой клиент получит ребенка, а вы не получите ни гроша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы