Читаем Мужской зигзаг полностью

— Пожалуй, гора Дом, — не сразу ответила она. — С нее открывался чудесный вид на долину.

Филипп кивнул.

— Что вы говорите! Какое совпадение! Это один из моих излюбленных уголков, — поведал он и принялся перечислять прочие живописные места юго-запада Франции.

— Боюсь, нам пора, Филипп.

Как только гость допил кофе, Блейк в нетерпении вскочил. Джемма улыбнулась. Он всегда был непоседой… Сидеть в очереди у кабинета врача было для него сущей пыткой.

— Еще одну минутку, друг мой!

Филипп явно не спешил уходить, и Блейк от досады прикусил нижнюю губу. Интересно, надолго его хватит? И не пошлет ли он Филиппа вместе с его родителями куда подальше?

— Мне бы хотелось попросить эту очаровательную леди об одном одолжении.

Джемма ждала. Любопытно, что ему от нее нужно? Неужто рецепт рождественского пудинга? Рецепт получит, а пудинг нет. Мартин не переживет, если останется без сладкого к чаю.

— В субботу я приглашен на деловой ужин, но у меня, к прискорбию, нет спутницы. Не соблаговолите ли вы составить мне компанию? Поверьте, вы окажете мне большую честь и я буду вам безмерно благодарен.

Опешив, Джемма молчала, не зная что сказать.

— А по какому случаю ужин? — спросила она, стараясь тянуть время.

Филипп достал приглашение из портмоне и прочитал вслух:

— «Вручение наград Союза предпринимателей и промышленников Северо-Востока». Ужин состоится в Ньюкасле в отеле «Палас» в субботу шестнадцатого декабря.

— Вот оно что! — Как же она сразу не догадалась! Это благотворительное собрание проводится ежегодно, как раз перед Рождеством, и она не раз бывала там с Адрианом. Хотя муж, как обычно, напивался там до чертиков, Джемма ходила туда с удовольствием. За последние годы ей пришлось общаться со многими деловыми людьми региона и она была не прочь повидать старых знакомых.

— Если у вас нет подходящего платья, то я сочту за честь… — начал было Филипп, заметив, что она колеблется.

— Ну что вы! Дело совсем не в этом. Я думаю, с кем оставить ребенка, — схитрила Джемма.

На самом деле Хлоя с удовольствием присмотрит за Мартином: она не раз говорила, что очень по нему скучает. Джемма решала, выдержит ли она целый вечер общество Филиппа с его изысканными комплиментами. Взглянув в его добродушное лицо, решила, что выдержит. Он забавный, но милый, и она с радостью пообщается со старыми знакомыми.

— Я принимаю ваше приглашение, — сказала она.

Филипп расцвел в улыбке и поцеловал ей руку.

— В таком случае я заеду за вами без четверти семь. Вас это устроит?

— Вполне.

Филипп улыбнулся еще раз и собрался уходить. Блейк уже давно вышел. Джемма почувствовала, как по ногам потянуло холодом: Блейк оставил незакрытой входную дверь.

— Ну как съездил? Удачно? Филипп дал согласие спонсировать твой проект? — спросила Джемма вечером, как только Блейк вернулся домой.

Тот молча прошел на кухню и достал из холодильника пакет с апельсиновым соком.

— Вот сама и спросишь его в субботу! — буркнул он, наливая в стакан сок.

Джемма заметила, как он напряжен, и констатировала:

— Значит, съездил не слишком удачно.

— Он еще не принял решения. — С грохотом выдвинув стул, он сел. — Но я настроен оптимистично. Теперь у Филиппа есть стимул задержаться в Англии подольше.

Джемма подошла к плите и поставила на огонь кастрюлю с водой.

— Да? И какой же? — спросила она.

Блейк раскатисто засмеялся. Кинув на него взгляд, Джемма внутренне сжалась: смеется, а глаза холодные и колючие…

Допив сок, Блейк брякнул стакан на стол и заметил:

— Впредь возьму себе за правило привозить сюда перспективных партнеров. Джемма, я впервые увидел тебя в действии и должен признаться: я потрясен. Снимаю шляпу.

— Блейк, что-то я не пойму, о чем это ты?

— Как о чем? Разумеется, о тебе, Джемма, и том роскошном приеме, что ты оказала Филиппу.

Признайся, тебя заводит весь этот треп про деньги и старинные замки?

— Ну что за глупости! — Она отвернулась, сняла со сковороды крышку и, грохнув ее на рабочий столик, помешала сырный соус ложкой. — Я любезничала с Филиппом, чтобы загладить неловкость, только и всего. Не хватает еще, чтобы он растрепал твоим партнерам, будто ты живешь под одной крышей с психопаткой.

— Неужели? Какая трогательная забота! — Взяв в руки пустой стакан, Блейк положил его на бок и крутанул. Стакан загрохотал по столу, но Джемма сделала вид, будто ее это ничуть не раздражает. Вылитый Мартин!.. Тот иной раз тоже из кожи лез вон, лишь бы ее спровоцировать. Теперь понятно, в кого сын такой уродился… — Филипп всю дорогу приставал ко мне с расспросами. Кто ты да что ты… Можно подумать, собрался писать твою биографию.

— Вот как? — Стакан остановился, и Джемма, проворно схватив его, отправила в раковину, пока Блейк не повторил номер на «бис». — Ну и что, ты удовлетворил его любопытство? Тогда я позвоню Хлое и скажу, что ее услуги не потребуются.

Бдейк снова засмеялся недобрым смехом.

— Нет. Я сказал ему, что недостаточно хорошо тебя знаю. Кстати сказать, так оно и есть. Вот я и решил, будет лучше, если ты сама расскажешь Филиппу историю собственного сочинения. Не хочу тебе вредить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы