Читаем Мужской зигзаг полностью

— Только пообещай, что не станешь на меня сердиться, а то я тебе ничего не скажу, — щебетала Натали.

Блейк молча кивнул. За что на нее сердиться? Разве она виновата? Это очередная шутка судьбы-злодейки… Правда, его жутко раздражала игривая манера, с которой Натали преподносила свой «сюрприз». Почему не сказать все прямым текстом?

— А сам ты как думаешь? — ухмыльнулась она, не скрывая удовольствия. — Может, попробуешь угадать?

Блейк прикрыл глаза. Если она продолжит в том же духе… Терпение подходило к концу. Слушать ее бредни он не намерен, так что пора брать инициативу в свои руки.

— Натали, удовлетвори мое любопытство. Раскрой мне свой сюрприз, — собрав волю в кулак, попросил он.

— Ну ладно! Так и быть, раскрою. — Она сплела пальцы и, выдержав паузу, сообщила голосом первой ученицы: — Это Алистер Мейджерс.

Блейк опешил. При чем здесь Алистер Мейджерс?

Натали покрутила кольцо на пальце и упавшим голосом спросила:

— Блейк, ты на меня сердишься, да?

— Нет. — У него закружилась голова. То ли от облегчения, то ли от избытка кофеина.

Она ждет ребенка от Алистера Мейджерса? Он не мог поверить в такое везение.

— Мы с ним обручились. Ты правда не сердишься?

— Не сержусь! А ты уверена, что ребенок от него? — понизив голос, спросил он.

Блейк прекрасно понимал, что это не слишком деликатный вопрос, но он должен был удостовериться.

— Какой еще ребенок? — удивилась Натали. — Ну ты, Блейк, и шалунишка! — Натали игриво шлепнула его по руке. — Я с ним еще не спала. — Она хохотнула. — Пусть потерпит до первой брачной ночи. Пусть помучается!.. Хочу, чтобы все было как положено. — Натали закатила глаза. — Белая фата, пышная церемония, свадебное путешествие, медовый месяц… Я такая романтичная…

Блейк опустил глаза. Какой же он все-таки кретин! Как ему могло прийти в голову связать свою жизнь с этой женщиной?

А Натали все щебетала…

На душе у Блейка стало легко и радостно, по лицу расплылась блаженная улыбка.

— Итак, Натали, сюрприз в том, что ты выходишь замуж за Алистера Мейджерса? — Блейк не мог отказать себе в удовольствии и повторил столь приятное известие вслух.

— Да. Не могу же я вечно ждать тебя… Он сделал мне предложение, и я согласилась. Так что ты, Блейк, упустил свое счастье. — Она театрально вздохнула. — Будешь хорошо себя вести, приглашу на свадьбу.

Блейк встал, подошел и обнял ее за плечи.

— Я так рад за тебя! Натали, прими мои самые искренние поздравления.

— А я думала, ты расстроишься. Хотя бы чуть-чуть… — разочарованным тоном протянула она.

— Что поделаешь, Натали! Победил сильнейший. Ты сделала правильный выбор. Я тебя не достоин.

— Блейк, а я думала, что ты, как увидишь кольцо, сразу догадаешься в чем дело, — чирикала неугомонная Натали, подсунув ему прямо под нос руку с огромным сапфировым перстнем.

Блейк усмехнулся. Будь у него крыша на месте, он бы догадался.

— Натали, я подумал, раз такое дело, может, мы с тобой поедем и ты сама выберешь себе свадебный подарок? Что скажешь?

— Я согласна. Какой ты милый! — Она расплылась в улыбке и чмокнула его в щеку. — Прямо сейчас?

— Прямо сейчас. Поехали!

— А ты купишь мне все, что я захочу?

— Разумеется! — совершенно искренне заверил ее Блейк.

Он словно опьянел от облегчения и весь день пребывал в состоянии эйфории. Он был готов купить ей все, что угодно. Натали захотела пойти с ним на церемонию вручения наград, и он согласился, хотя несколько удивился, зачем ей это нужно.

Блейк увидел Джемму сразу, как только она вошла в зал. Казалось, их связывает незримая нить. Он впервые видел ее в вечернем платье и с такой прической. Джемма расцвела зрелой женской красотой. У Блейка перехватило дыхание. Господи, до чего же хороша! Настоящая королева бала!.. Она шла, с достоинством отвечая на приветствия и даря улыбки, и привлекала всеобщее внимание.

— Кто это? — спросила Натали, перехватив его взгляд.

— Джемма Давенпорт.

Не дожидаясь новых вопросов, Блейк нарочно отвернулся и завязал разговор с женой Алекса. Он не собирался обсуждать с Натали свои отношения с Джеммой.

Блейк неотступно следил за ней и не мог не заметить, насколько внимателен и галантен с ней Филипп. Он усмехнулся. По версии Натали, одну женщину он уже потерял. Похоже, сегодня у него увели еще одну…

Блейк только днем узнал, что ему присудили звание Бизнесмена года. Он страшно обрадовался и хотел сразу же помчаться домой и сказать обо всем Джемме, но, поразмыслив, передумал. Еще решит, будто он хвастается… Спускаясь со сцены с наградой, не удержался и улыбнулся Джемме. Как же ему хотелось обнять ее и закружиться с ней по залу!.. Но он не мог: Джемма пришла на вечер с Филиппом. Похоже, она за него обрадовалась… Блейк гордился наградой и хотел, чтобы и Джемма гордилась им. У него были грандиозные планы по развитию промышленности в этом регионе. Какой смысл делать деньги, если их нельзя использовать на благо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы