Читаем Музыка любви полностью

Машинально Лекси перевернула в календаре страницу ноября. Да, вот он, с обнаженным торсом на фоне камина, в курточке Сайта-Клауса, сползающей с плеч.

Девушка перевела дыхание и закашлялась.

– Вы хотели меня видеть? – поинтересовался молодой человек.

Еще как! – подумала она.

– Прошу вас, не ругайте... Мэрри. – Лекси оглянулась, но ее провожатого и след простыл.

– Я никогда не ругаю тех, кто приводит ко мне красивых женщин в черных кожаных плащах. – Декабрь приветливо улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Поднявшись, он протянул ей руку: – Спенсер Прайс.

Она ответила на рукопожатие, вспомнив, как любовалась этими длинными аристократическими пальцами.

– Лекси Джордан.

– Чем могу помочь вам, мисс Джордан? – вежливо спросил Спенсер, намекая на то, что время – деньги.

Лекси втянула воздух, чтобы успокоиться, пожалела, что не надела тигровый комплект Франчески, и выпалила:

– Пойдемте со мной на рождественский обед к моим родителям?

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

Спенсер от удивления захлопал ресницами: это что-то новенькое. Они ведь практически незнакомы.

А тут еще Мэрри делает какие-то невразумительные знаки из-за двери.

Джордан... Джордан. Знакомая фамилия, откуда он ее знает? Может, она дочь или сестра какого-нибудь знакомого? Или спонсора? Но они точно никогда не встречались. – Спенсер не мог бы забыть такие чудесные волосы, падающие, как водопад.

– Простите. – Улыбаясь своим мыслям, Лекси покачала головой. – Я не собиралась выпалить это вот так, сразу. Если разрешите, я все объясню.

– Уж, пожалуйста. – Молодой человек жестом предложил гостье стул.

Она взглянула на него, но осталась стоять. Спенсер приподнялся, перегнулся через стол и увидел на сиденье три микросхемы и моток кабеля.

– Да вы переложите это... нет, лучше я сам. – Он сгреб все со стула и, беспомощно оглянувшись, свалил кабель на гору писем. Улыбнувшись еще раз, он указал Лекси на стул: – Прошу вас!

Она помедлила мгновенье, и молодой человек машинально отметил про себя, что девушка ниже его всего сантиметров на десять.

Это хорошо, решил он.

Гостья нахмурилась, посмотрев на моток кабеля, и Спенсер понял, что она разглядывает груду конвертов. Некоторые женщины приложили к письмам фотографии. Такие, он клал сверху, отдавая им предпочтение: все-таки лучше знать заранее, с кем придется иметь дело.

Среди конвертов виднелся уголок фотографии с голой ногой. Молодой человек уже видел ее: некая экзальтированная виолончелистка была снята обнаженной за инструментом. Лекси молчала.

Спенсер покашлял.

– Вы хотели объяснить.

– Что? – Девушка подняла на него озадаченный взгляд. – Ах, да! Я увидела статью о команде ученых-исследователей в «Техасцах». А поскольку я живу в Рокки-Фолсе, то подумала, что... – Девушка скользнула взглядом по горе конвертов. – Теперь я понимаю, как это было глупо... так что я...

Ее бессвязные слова мало что объясняли, но Спенсер поймал себя на том, что, как завороженный, ловит каждое слово гостьи. Он не мог отвести взгляд от ее чудесных алых губ, прекрасно оттенявших белоснежную кожу.

Вдруг из-за дверного косяка появился листок бумаги с надписью «Лоренс Джордан». Через секунду показалось лицо Мэрри, который делал ему какие-то знаки.

Спенсер старался сохранить невозмутимость. Послышалось приглушенное шуршание и скрип маркера. В дверном проеме снова показался листок: рядом с фамилией красовался знак доллара.

Молодой человек внимательно взглянул на Лекси, однако боковым зрением заметил, что количество долларовых значков на листке увеличилось, и появилась стрелка, указывавшая на девушку.

Доллары и Лекси Джордан... Так, пока непонятно, но он ничего не потеряет, если пустит в ход все свое обаяние.

Он улыбнулся, продемонстрировав милые ямочки на щеках, наклонился вперед и облокотился на стол. Главное сейчас – успокоиться и расслабиться.

– Я никогда ничего подобного не делала, – бормотала Лекси, – и понятия не имею, как нужно приглашать на свидание. Не говоря уж о рождественском обеде. Наверное, надо бы встретиться хоть раз еще до праздника, так что... Скажите же что-нибудь.

Спенсер неожиданно понял, что любуется девушкой и почти не слушает ее. Надо быть внимательнее, одернул он себя.

– Почему именно рождественский обед? На лице у Лекси отразилось легкое беспокойство, которое сменилось серьезным выражением.

– А почему нет?

– Да мало ли аргументов против. – Он взглянул ей в лицо. – Но мне интересно, есть ли за.

Не будь день таким пасмурным и дождливым, Лекси никогда бы не увидела отражение доллара в окне за спиной Спенсера.

Они вычислили меня, догадалась девушка. Что ж, это стоит повернуть в свою пользу. За Франческу – эротическая фотография, за меня – отец, чья работа – давать людям деньги.

– Вы хотите знать, почему вам стоит пойти на рождественский обед?

– Да. – Спенсер внимательно посмотрел на собеседницу.

Вот уже несколько минут он улыбался ей. Лекси подозревала, что он с трудом сдерживает смех.

– Во-первых, это прекрасная возможность надеть костюм Сайта-Клауса, – начала девушка, показывая ему фотографию в журнале. – А то тут он скорее снят, чем надет.

Ага! Улыбаться он перестал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Texas Men Magazine

Похожие книги