Читаем Музыка Мёртвого Моря полностью

— Тебе, кому ж ещё? Двести пятьдесят кружочков. Хотя, могу квадратиком отдать. Как раз курс обмена совпадает.

— Ой, нашёл от чего пухнуть! — фыркнул товарищ, махнув рукой. — Залей, для меня пятьсот кружочков — сущий пустяк! А… ну да, ты ж на цифрах помешан. Ладно, как-нибудь угостишь меня в шашлычной Хру-Хру!

— Идёт, — улыбнулся я. Раз вторая сторона не приемлет денежный возврат долга, то и бартер годится. Тем более, что мы вроде как друзья.

— Если честно, меня больше светящийся торф беспокоит, — вдруг серьёзно сказал Лерой, просматривая инфу на в.р.у.к.е. — Его нет на ауке. Значит, он либо квестовый, либо персональный, либо совсем редкий. Последнее особенно нехорошо.

Меня передёрнуло от воспоминаний о жроличьих лапках.

— Ладно, не будем расстраиваться раньше времени. Ща зверьё покормим, и в путь! — Дженкинс зарылся в седельную сумку Годзи. Пока он доставал из неё объёмный брикет комбикорма, я поискал взглядом своего тихоходного пета. Счастливчик обнаружился возле вагонетки, стоящей недалеко от нас. Догнал. Опять. Пускай он и набор цифр в виртуальной игре, но мне всё равно стало очень приятно от его присутствия.

— Кто хороший пёс? Ко мне, малыш! — растроганно позвал я. Собака посмотрела на меня и лениво повиляла хвостом.

— Джейс, дрессируют совсем не так! — тут же влез неугомонный Лерой. — Точнее, так тоже можно, но намучаешься ты крепко. Надо сначала показать, чего ты от него хочешь, а потом дать еды. И по имени не забывай звать!

— Да я не…

— Кстати, ты знал, что баффы от крафтовых блюд на петов тоже вешаются?

— Теперь знаю. Поехали уже…


* * *


На пятьдесят восьмой минуте четвёртого часа ковыряния промёрзшего болота я получил первые десять грамм светящегося торфа. Тут же пискнул в.р.у.к.:


Получено достижение: «Старатель» I ранга

Можно вывести гнома из себя, но нельзя выгнать гнома из пещеры!

+1 % к навыку рудокопства

+1 % к шансу найти ценную породу


— Достижение? — вяло поинтересовался Дженкинс.

— Ага, «Старатель»! И навык рудокопства уже до шести поднял.

Лерой тяжело вздохнул.

— Поздравляю, конечно. Но это вряд ли поможет. За сегодня точно не управимся…

— А ты сколько набрал? — я заглянул через плечо товарища.

— Тридцать грамм.

— Мда. Ноль целых и шесть в периоде процента за четыре часа. При хорошем раскладе управимся за два месяца и четырнадцать дней.

— Не-е-ет! — протяжно взвыл Лерой. — Я ещё слишком молод, чтобы умереть на рудниках! Годзи, под землю!

Стоящий неподалёку ящер вскинул голову, шумно фыркнул и принялся послушно раскапывать себе убежище. Дело шло не так бодро, как на снежной равнине, но маунт всё равно неумолимо погружался вглубь земли. Пока, наконец, не остановился, тяжело дыша и порыкивая.

— По колено?! Годзи, ну твою ж чешую! — Дженкинс спрятал лицо в ладонях и изобразил убедительный обморок. — Похороните меня в этой яме, всё, сил моих больше нет…

— А что не так? — рискнул спросить я, вглядываясь в недра раскопок. Мне показалось, или там действительно что-то мерцает? Подтащив друга за цепь ближе к ящеру, выудил ещё десять грамм светящегося торфа из-под лапы зверя.

— Выносливость закончилась, — голосом покойника ответил Лерой. — Вообще я эту команду ему для обычной почвы тренировал. Там как раз с головой прячется. А здесь твёрдая слишком. Лёд сплошной.

— Ну… — я ковырнул киркой ещё в одном месте. — Зато теперь у нас целых шестьдесят грамм! Один процент…

— Нет, всё, хватит! — Дженкинс решительно вскочил на ноги. — Возвращаемся. Всегда должен быть более простой путь!


* * *


— Пять квадратиков, и я дам вам в аренду «Суперкрота-5000», — кузнец безэмоционально отреагировал на более чем бурную речь Дженкинса. Тот совершенно не скупился в выражениях, пытаясь донести как можно полнее то, что он думает о болотах, торфе и лопатах с кирками вместе взятых.

— Селёдка в полушубке! — проскрежетал зубами Лерой, поднимая трясущиеся руки вверх, будто собираясь придушить коварного непися. Я на всякий случай отодвинулся от парня, насколько позволяла цепь. Курбан-цыган предпочёл взлететь повыше на своих цепях.

— Под майонезом! — мстительно добавил Дженкинс, когда отдышался и успокоился. — Сразу не мог об этом сказать?!

— А вы не спрашивали.

Мне показалось, или кузнец и правда ухмыльнулся на этих словах?

Лерой несколько раз открыл и закрыл рот, словно пытаясь придумать ответ. Но наконец просто молча тапнул по экрану в.р.у.к.а.

— Получай перевод, вымогатель…

Кузнец спустился к нам, протянул ключи.

— «Крот» на парковке за домом. Не сломайте только. А то я наслышан о вас, — он мрачно зыркнул сначала на Дженкинса, потом на меня.

— Не сломаем, если там не рухлядь совсем, — ответил Лерой, забирая ключи.

— Не боись, до болот дотянет, — Курбан-цыган хохотнул и улетел куда-то внутрь своих владений.


* * *


— Порой мне кажется, что эту фракцию ввели исключительно для того, чтобы народ донатил, — возмущался Лерой, заводя двигатель ржавого цепного экскаватора «ЭТЦ-252».

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейс-Апокалипсис

Похожие книги