— Отец не одобрил моего решения открыть собственную студию, и у нас с ним до сих пор плохие отношения.
— Тебе следовало попытаться их наладить. Кто знает? Возможно, твоему отцу удалось бы убедить тебя не распускать группу.
— Я в этом сомневаюсь. Мы с отцом тогда почти не разговаривали друг с другом, и с тех пор мало что изменилось.
Иден серьезно посмотрела на него:
— Семья всегда должна быть на первом месте, Блэйн. Тебе следовало первому протянуть ему руку. Если он был на тебя зол, тебе следовало попытаться с ним помириться.
Блэйн нахмурился:
— Ты не понимаешь. Все намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.
«Он прав. Я действительно не понимаю. Все его родные живы», — подумала Иден, вздыхая.
— Я привела тебя сюда не для того, чтобы спорить. Пусть каждый из нас останется при своем мнении.
— Я могу тебя поцеловать, несмотря на наши разногласия?
— Блэйн…
Его предложение было заманчивым, но она не могла рисковать своим душевным спокойствием.
— Послушай меня. То, что произошло между нами семь лет назад, не так важно, как то, что происходит между нами сейчас. — Блэйн взял ее за руку: — Меня влечет к тебе, Иден Восс. Если в прошлом я сделал тебе больно, позволь мне исправить это сейчас. Поэтому я и предложил тебе поработать над альбомом Найи.
— То есть ты меня нанял, чтобы загладить свою вину передо мной?
— Лишь отчасти. — Он встретился с ней взглядом, надеясь, что она поверит в его искренность. — Я сделал это еще и потому, что я верю в твой талант. Руководство «Хэмилтон хаус» не в восторге от того, что я тебя пригласил, но я верю в успех нашего сотрудничества.
Ей было приятно это услышать. Все эти годы в ее сердце жила обида на него, но теперь, когда он вернулся в ее жизнь, Иден обнаружила, что ее по-прежнему к нему влечет, и она согласна довольствоваться тем, что он готов ей предложить.
— Что-то ты притихла, — заметил Блэйн. — О чем ты думаешь?
Иден шумно вдохнула:
— Я хочу, чтобы ты снова меня поцеловал, Блэйн. Я знаю, что это неправильно, но…
Не дав ей договорить, он накрыл ее губы своими. Из ее горла вырвался тихий стон, и он, услышав в нем одобрение, поцеловал ее крепче. Его язык ворвался вглубь ее рта, руки заскользили по плечам и спине. Иден почувствовала, как ее сердце бешено стучит, а по всему телу разливаются волны расплавленного огня.
Прижимая Иден к себе, Блэйн постарался сделать так, чтобы их поцелуй продлился как можно дольше. Несмотря на прохладную ночь, ему было жарко. К тому моменту, когда он наконец оторвался от губ Иден, ему начало казаться, что от его тела идет пар.
— Иден… — Он провел кончиками пальцев по ее нежной щеке. — Я так тебя хочу.
Ее тело задрожало от его прикосновения, но она помолчала какое-то время, прежде чем ответить:
— Я тоже безумно тебя хочу, но я не хочу, чтобы нас арестовали. Городской парк неподходящее место для…
— Почему бы нам не поехать ко мне домой? — предложил Блэйн. — Там нам никто…
В этот момент в кармане у него зазвонил мобильный телефон, и он не договорил. Достав телефон, он посмотрел на экран и нахмурился. Его старшая сестра Ниа редко ему звонила. Если она сделала это так поздно, наверное, дома что-то случилось.
— Алло? — произнес он в трубку.
— Блэйн, это Ниа. Бросай все свои дела и немедленно поезжай в Эмори-хоспитал.
Внутри у него все оборвалось.
— Что случилось?
— Мама в больнице.
— Что произошло?
— С ней произошел несчастный случай, но мне сейчас некогда вдаваться в детали. Приезжай в больницу, и ты сам все узнаешь.
— Я сейчас приеду.
Разорвав соединение, он поднял глаза на Иден и обнаружил, что она смотрит на него с тревогой. — Судя по выражению твоего лица, произошло что-то серьезное, и тебе нужно ехать.
Он кивнул:
— Мама попала в больницу. Моя сестра была в панике и не сообщила мне подробностей.
Я должен ехать. — Он встал с одеяла и помог Иден подняться. — Я провожу тебя до твоей машины.
Войдя в здание больницы. Блэйн увидел Гейджа у стола справок.
— Привет, Блэйн. Ниа отправила меня сюда встретить тебя.
— Где мама?
— В палате на седьмом этаже. Получи пропуск, и я отведу тебя туда.
Блэйн показал сотруднице за стойкой свои водительские права, затем его быстро сфотографировали и выдали ему пропуск в виде бейджика.
Прикрепив его к одежде, он проследовал за своим братом к лифтам.
— Гейдж, что случилось с мамой?
Тот нахмурился:
— Значит, Ниа тебе ничего не сказала?
— Ты же знаешь нашу сестру. Она велела мне срочно приехать сюда, сказав только, что с мамой произошел несчастный случай.
Гейдж закатил глаза:
— Узнаю нашу Ниа. В общем, мама неудачно упала во время пробежки. Она сильно растянула ногу и получила несколько ушибов и царапин.
Блэйн нахмурился:
— Как она?
— Нормально. Ей наложили повязки и дали обезболивающее.
Лифт остановился, и они вышли из него.
— Уверен, она будет рада тебя видеть.
Блэйну хотелось возразить, но он сдержался.
Они прошли по коридору, и Гейдж, найдя нужную палату, открыл дверь и пропустил Блэйна вперед.
Вокруг кровати, на которой лежала полусонная Эддисон Вудсон, собрались ее дети.