Речунгпа, сын моего сердца,Услышь эту песню – мой последний завет.В трех сферах океана сансарыПребывает великий преступник —это иллюзорное тело.Оно одержимо едой и нарядами —Нет времени отбросить мирские занятия.Речунгпа, отрекись от обыденных дел.В городе иллюзорного телаОбитает великий преступник – нереальный ум.Он одержим телом из плоти и крови —Нет времени постичь суть реальности.Речунгпа, обуздай этот обыденный ум.На границе между телом и умомПритаился великий преступник – обусловленный разум.Он меняется с течением мимолетных условий —Нет времени постичь нерожденный смысл.Речунгпа, оставайся в крепости нерожденного.Рубежи этой жизни и следующейСтережет великий преступник – сознание бардо.Бесплотное, оно постоянно ищет форму —Нет времени постичь естественное состояние.Речунгпа, утвердись в естественном состоянии.В городе шести иллюзорных мировЖдет великое препятствие – неблагие поступки.В следовании за влечением и неприязньюНет шанса постичь равностность.Речунгпа, откажись от предвзятости.Где-то в непроявленной сфере пространства Совершенный Будда – лжец.Обманчивы его речи, описывающие скрытый смысл,И невозможно постигнуть явные смыслы.Речунгпа, отвернись от общепринятых истин.Лама, личный Йидам и Дакини —К единству всех трех обращай свои пожелания.Взгляд, медитация и действие —Практикуй единство всех трех.Эта жизнь, следующая и состояние бардо —Ознакомься с единством всех трех.Это мое заключительное наставление;Это последнее, что я вам завещаю.Речунгпа, нет истины, кроме этой.Сын мой, применяй ее на практике.* * *
Мила снова погрузился в Ясный свет. Сразу же после этого погребальный костер заполнился радужными лучами и принял форму обширного квадратного дворца с четырьмя богато украшенными входами. Над ним возникли украшения: радужные шатры и навесы, балдахины и флаги; все внутренние помещения заполнились неисчислимыми дарами. Основание пламени по-прежнему имело форму лотоса с восемью лепестками. Языки огня трепетали, превращаясь в восемь благоприятных символов и в различные подношения – например, семь драгоценных объектов. Искры отскакивали от костра в виде богинь подношений с дарами в руках, а звуки горения становились приятной музыкой: играли струнные инструменты, деревянные и медные трубы, стучали барабаны. Даже дым источал сладкий аромат и сгущался в облака радужного цвета в форме различных подношений: зонтов, знамен и прочего. Все это время в небе над погребальным костром появлялись боги и богини с вазами в руках и ублажали всех присутствующих потоками нектара и всем, что приносит удовольствие пяти органам чувств.
Эпилог
Совет юному Дампе Гьягпубе
Однажды в Царме, что в Нья Нанге, сидя под деревом, Мила передавал Дхарму небольшому собранию учеников. Среди них был знаменитый Дампа Гьягпуба – тогда еще молодой послушник. Джецюн погладил его по голове и сказал: «Сын, внемли этой песне советов».