Сестра забралась к нему в постель, обняла и сказала, что он лучший брат на свете.
— Что с тобой? — спросил Эдди. — Если решила задобрить…
— Нет, — перебила его Альберта. — Вот ты как сразу… Я никогда не говорила, но ты мой брат и… В общем… я всегда гордилась… И знала, что когда-нибудь ты сделаешь это … — Она намекнула на драку в школе. — …Уговори маму не открывать нашу тайну!
— Да? — Эдди вздохнул. — Тебе это зачем? Ты всегда хотела, чтобы одноклассники знали, что ты дочь королевы. А когда появился шанс…
— Не сейчас! Я поспорила с дядей Моном, что добьюсь звездного часа без помощи папы и мамы. Дядя Мон упрекнул, что родители дадут мне всё, когда вырасту. Я заявила в ответ, что пойду своим путем. Как папа. Он всего добился сам — карьеры, славы, признания и мамы.
— Глупая, — сказал Эдди. — Не понимаю, зачем тебе это…
— Хочу, — протянула Альберта, — превзойти успехи папы!
— Да? — спросил Эдди, особо не веря, что мечта сестры сбудется.
Отец заслужил звание «легенды». Он стал «Авторитетом». Было жаль расстраивать Альберту в ее надеждах, хотя иногда Эдди раздумал о том, чтобы уязвить сестру, сделать больно, особенно, когда он злился на нее по утрам за несобранность, но сказал.
— Не волнуйся, мама передумала идти в школу, нашу тайну не раскроют, но она задумала что-то более глобальное, и как бы ее план не обернулся против всех нас.
— Ты о чем? — спросила Альберта и заглянула в задумчивые глаза брата.
— Да так, — ответил Эдди. — Думаю, как завтра идти в школу. Мы с отцом разыграли Жака и Лью. Он у всех на глазах вручил мне эту гитару, сначала подписал, затем подарил. Я чуть не описался от стыда. Повсюду был шепот, что ботаникам всегда везет, но я же не неудачник?
— Нет, — сказала Альберта. — Твои новые «друзья» пожалеют лет через восемь! Представь, как мама будет вести тебя на первое заседание Большого Совета, а советники приведут своих детей, вы встретитесь… И они начнут… Нет, я не знаю, как будет…
— Выдумщица. Иной раз ты действуешь на нервы, а иногда можешь и настроение поднять.
— Спасибо за правду, — сказала Альберта и встала, потянувшись. — В следующую субботу бабушка приедет. И тетя Мадлен с мужем.
— А дед?
— Он вчера был. Обещал и на выходные приехать. Официально. Мама запланировала первый выход наследников в свет на папин юбилей. Только не представляю, как она планирует все устроить со своей тайной?
— Не знаю, не наша головная боль, — покачал головой Эдди.
— Ладно, я пошла, — сказала Альберта. — Отдыхай, папину гитару оставляю тебе. Буду иногда приходить, играть на ней. Для любимого брата.
— Ну уж нет, если захочу послушать гитарную музыку, позову отца.
— Я сочинила кусок, который войдет в новую пластинку Группы, а мое имя укажут на буклете… Зря ты не веришь в мои способности, — гордо заявила Альберта. — Папины друзья назвали меня маленьким гением.
— Я верю, что ты гений, но смотри спор не проиграй, — Эдди улыбнулся и приготовился к драке.
Когда Альберта была маленькой, а он не уступал ей, или она не шла на компромисс, у них начиналась долгая война подушками. Клариссе с трудом удавалось разнять их.
— С дядей Моном. Никакой связи с отцом до славы, сама говорила несколько минут назад…
— Точно, — воскликнула погрустневшая Альберта. — Кусок я могу и подарить… и никто не узнает, что я дочь «Анри-легенды».
— Пиши музыку для себя уже сейчас, а отец с друзьями разберется сам. У тебя же есть музыкальный класс. Зачем ездить к отцу в студию?
— Дядя Мон помогает мне с техникой, кусок проскочил сам собой, друзья папы удивились… Как жаль… Пойду найду его… и расскажу о споре и как для меня это важно…
Альберта гордо махнула головой и выбежала из спальни. На пороге столкнулась с Клариссой. Няня несла поднос с полотенцем, льдом и лекарствами от ушибов. Альберта и не подумала, чтобы придержать дверь и помочь ей войти.
Эдди вылез из-под одеяла и приподнялся немного. Кларисса присела на кровать и начала обрабатывать ссадины. Эдди радовался, что в панике мама забыла наказать его няню.
— Я накажу родителей обидчиков Эдди, — заявила Элизабетта по дороге в Зеленую оранжерею, чем удивила Анри.
Женское общество разбавили мужчины, как и предвидел Кеннет Пен час назад. Мэгги уехала, не дождавшись ее возвращения, но приехал редактор Жасмин и занял плетеное кресло воспитанницы, пришел и Клаус, он обнимал Энни, если не говорил по телефону. Кеннет Пен пересел в кресло Клариссы, заметив, что Элизабетта вернулась. Он и не думал уходить. Элизабетта и Анри заняли единственное свободное место. Элизабетта закуталась в шаль и обняла мужа.
«Пусть видит, у меня все хорошо в семье».
Анри Смит наслаждался прощением Бетт Андре, по дороге она призналась и в этом, и не обращал внимания на разговоры Жасмин о свадьбе, высказывания Энни насчет погоды и вечной занятости Клауса, который работал и в Зеленой Оранжерее. По телефону он планировал систему охраны на выходные.