Читаем Мы, аристократы - 4 (СИ) полностью

  Я подошёл и сел. Ничего не случилось. Мадам Помфри встала и взяла с полки диагностический артефакт.

  - Мадам Помфри, я совершенно в порядке. Перед Хогвартсом меня проверял личный врач Малфоев. Может, вы просто подпишете осмотр, а?

  - Гарри, не шевелись, это недолго.

  Чтобы мадам Помфри, и отказалась от проверки? Быть такого не могло, но я должен был попытаться. Она направила на меня артефакт, и я замер в полной готовности к любым неожиданностям, надеясь, что успею защититься.

  Но опять ничего не случилось. Мадам Помфри проверила меня артефактом и убрала его на место.

  - Да, Гарри, ты здоров, но ты выглядишь слишком утомлённым.

  Я не чувствовал себя утомлённым, но артефакту виднее. В горячке последних дней я мог и не заметить переутомления. Мадам Помфри вынула из кармана пузырёк с зельем и протянула мне.

  - Вот, выпей, тебе поможет.

  Интуиция зашлась воплем, и я наконец заметил несоответствие. Пузырёк был заготовлен заранее, еще до диагностики.

  - Но... мадам Помфри... я не настолько утомлён, чтобы пить укрепляющие. Давайте, я сегодня лягу спать пораньше и отосплюсь.

  - Гарри, выпей это, - настойчиво сказала она. Я принял пузырёк.

  - Мадам Помфри, может, тогда я возьму это с собой и выпью перед сном? Я только что с ужина и переел там, сейчас в меня ничего не влезет.

  - Нет, Гарри, ты должен выпить это при мне. Соберись с духом и выпей.

  Она неотрывно смотрела на меня, но не строгим, а каким-то жадным и пустым взглядом. До моего сознания дошло, что именно это и отловила в ней с порога моя интуиция. Я отвернул крышку пузырька и осторожно понюхал горлышко.

  - Гарри, пей!

  - Сейчас, мадам Помфри... - я узнал запах. В этой жизни я сталкивался с ним впервые, но по прошлой он был знаком мне. Это был очень редкий и дорогой яд, убивающий в течение двух-трёх минут. Противоядие от него существовало, если принять заранее, но от уже выпитого яда не спасало ничто. Попросту не успевало.

  Откуда у колдомедички такой яд? Зачем ей понадобилось травить меня?

  Мадам Помфри не сводила с меня глаз, и я скользнул в её сознание. Если она что-то задумала, сейчас это у неё на поверхности и легко отыщется. Но там не оказалось ничего, кроме нетерпеливого ожидания, когда же наконец я сделаю то, что требуется.

  Грюм преподавал не для легилиментов, он не говорил нам этого. Но мне был известен этот признак пребывания человека под Империо, которое вместе с личностью подавляло и её воспоминания. Я завернул пробку на пузырьке, чтобы освободить левую руку.

  - Гарри, не увиливай! Ты должен это выпить!

  - Инкарцеро, - что за жизнь, скоро это заклинание станет мне привычнее Левиозы. Мадам Помфри потеряла равновесие и неловко упала, но не заметила этого. Она смотрела на меня с пола тем же жадным и пустым взглядом.

  - Гарри, выпей, ты должен выпить, - повторила она как заведённая.

  Переложив пузырёк в левую руку, я достал палочку. Чтобы заставить колдомедичку травить ребёнка, нужно очень мощное внушение.

  - Фините Империо, - произнёс я, направив палочку ей в лоб.

  Лицо мадам Помфри на мгновение стало отрешённым, затем исказилось от ужаса и отчаяния.

  - Не пей этого! - торопливо вскрикнула она.

  - Я и не пью, - я показал колдомедичке закупоренный пузырёк. Она всхлипнула и тихо, безнадёжно заплакала. - Откуда у вас это?

  - Н-не знаю... - пробормотала она сквозь плач. - Это уже было у меня, и я всё время помнила, что должна... - её полное тело затряслось от рыданий.

  Значит, к ней применили не только Империо, но и Обливиэйт.

  - Когда это с вами случилось?

  - Не помню точно... недавно...

  - Ну вы знаете, что с этим нужно сразу в аврорат. Позовёте меня, когда понадоблюсь.

  Поставив пузырёк с ядом на стол, я снял Инкарцеро с мадам Помфри. Она продолжала тихо плакать, лёжа на полу, и я передумал уходить. Было нечто неправильное в том, чтобы оставлять её одну в таком состоянии рядом с такой отравой.

  - Вставайте, мадам Помфри. - Я помог ей подняться и сесть в кресло. - Успокойтесь, вы ничем не виноваты. - Она безнадёжно глядела перед собой, и я чуть-чуть надавил ментально, чтобы мои слова пробились через её потрясение. - Мадам Помфри, без вашей помощи в этом никто не разберётся и злоумышленника не поймают. И тогда мало ли что ещё может случиться.

  Её взгляд прояснился, она кивнула.

  - Да, Гарри, об этом нужно немедленно известить Дамблдора.

  Не факт, что для директора это окажется новостью, хотя не в его стиле подставлять себя и свою школу. И, насколько я могу оценить нынешние возможности Дамблдора, сам он уже не способен на заклинания такой силы. Значит, это сделал кто-то другой, и теперь директор обязан хотя бы изобразить бурную деятельность по розыску отравителя.

  - Конечно, мадам Помфри, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги