Читаем Мы, аристократы - 4 (СИ) полностью

  Драко и впрямь постарался. Отложив на время свою вредность, он разместил гостей наилучшим образом. Мало того, он позаботился и о престижном месте для себя, и о том, чтобы мы оказались в стороне от преподавателей - ну так в любом деле не без этого. Я был доволен, что с нами Малфой, потому что нет никого лучше для общения в малознакомой компании, если он этого захочет. А сегодня он этого хотел.

  С Виктором и Дафной мы были знакомы хорошо - это Делакур и Диггори были трудной для нас парой. Вейла была надменной и необщительной, а с Диггори я был знаком очень мало. Так, здоровались при встрече и относились друг к другу нейтрально. Насколько мне было известно, его семья была небогатой, она не поддерживала традицию и разделяла политику Дамблдора. Диггори проживали по соседству с Уизли, отец Седрика, тоже сотрудник министерства, был в приятельских отношениях с Артуром Уизли, хотя и относился к нему свысока. Тем не менее, Седрик не был замечен в дружбе ни с кем из сыновей Уизли.

  Они подошли к столу последними, сдержанно приветствовали нас и сели на свои места. Флёр убрала свою карточку с тарелки, кончиками пальцев взяла меню и бегло просмотрела его.

  - Здьесь такая тяжёльая пишьча, - пожаловалась она в меню. - Я непрьеменно растольстею.

  Её услышал Драко, тоже с меню в руке, и счёл это удобным случаем для установления контакта.

  - Рекомендую дичь с овощами и зеленью, - посоветовал он. - Ручаюсь, вы весь вечер будете чувствовать лёгкость.

  - Ви так счьитаете, мистьер...

  - Малфой.

  - Мистьер Мальфой, - повторила вейла и подняла на него небесно-голубые глаза. - Бльагодарью вас, я попробьую.

  - Кстати, мисс Делакур, позвольте вам представить: мисс Астория Гринграсс, мисс Дафна Гринграсс, мисс Ромильда Вейн, - продолжил Драко, резонно предположив, что француженка не знает наших спутниц по именам.

  - Очьень приятно, - она слегка кивнула каждой. - Мистьер Мальфой, ви, слючайно, не знайете, какая сьегодня прьограмма вечьера?

  Драко изобразил светскую улыбку и заговорил тоном гида-профессионала:

  - Сначала небольшая речь нашего директора на тему Рождества и дружбы народов, затем ужин, затем музыка и танцы. Обещали ансамбль, - он кивнул на сцену рядом с нами, с которой по случаю бала убрали преподавательский стол. - Затем снова ужин и снова танцы, а дальше - кто что хочет и кто что может. Для прогулок имеется зимний сад.

  Вейла расслабилась и заулыбалась. Малфой стал втягивать в беседу остальных участников застолья.

  - Мисс Делакур, а как вы относитесь к квиддичу?

  - О-о, недолюбльиваю.

  Ну и что ей стоило сказать, что она им немного интересуется? Я вон тоже недолюбливаю квиддич - и ничего, даже в него играю. Драко правильно оценил ситуацию и стал искать другие точки общего интереса.

  - А как вам танцы?

  - О-о, танцьи я люблю.

  - Какие вы предпочитаете, общие или парные?

  - Только парьние, - категорически заявила вейла.

  Ещё парой реплик Драко подключил к обсуждению танцев и остальных наших дам. Разговор начал оживляться. Диггори натянуто молчал, пялясь на свою партнёршу, мы с Виктором, напротив, сидели довольные, что нам не нужно подбирать темы для общения. Тут встал Дамблдор, потребовал внимания и произнёс обещанную Малфоем речь на тему Рождества и дружбы народов. После её окончания настало время ужина.

  Заказ блюд на балу делался как обычно, обращением к домовикам. Мы заказали закуски и напитки, после чего принялись за еду. Флёр Делакур разговорилась - Малфой сумел расположить её к общению.

  - Ето всьё пустьяки, - заявила она, пренебрежительно оглядев оформление зала. - У нас во дворцье в Рьождьество по всьему залю расставльены ледьяные скульптури. Коньечно, оньи не тают... Оньи сийяют как альмазние.

  - Должно быть, потрясающее зрелище, - с серьёзным видом покивал Драко.

  - О да, ето нужьно видьеть... И еда совсьем не как здьесь, она великольепна.

  - Я тоже скучал бы по такому великолепию, которое вы описываете.

  Флёр одобрительно посмотрела на такого умного, понимающего собеседника. Драко между тем продолжил:

  - Но не отчаивайтесь так, половина срока уже прошла.

  - Трьеть, только трьеть, - вейла вздохнула.

  - Зато потом вы сможете гордиться собой, что стойко пережили такие ужасные условия.

  Я внимательно посмотрел на Малфоя, но в нём невозможно было заметить ни притворства, ни утонченной издёвки.

  - О да, я готовьилясь к тьому, что будьет трьудно. И ми не имеем всех етих ужьасних доспьехов по стьенам, а вашьего полтьегейст ми выкьинули б вот так! - Делакур с силой хлопнула ладонью по столу. Тарелки подпрыгнули, бокалы тоненько звякнули. - Ох, простьите...

  - Ничего страшного, я вас понимаю, - успокоил её Драко.

  - Мне придьоться привыкать здьесь, - грустно отозвалась она. - Послье шьколи я будьу работать в вашьем Гринготс. Рьецепсьонист, вот.

  - А чем вас не устраивает французское отделение банка?

  - Менья устрьаивает. Ихь не устрьаивает. У нас слишьком много вейль, на всех нет мьест.

Перейти на страницу:

Похожие книги