Читаем Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП) полностью

- Никакого кольца, - честно ответил отец, - Я уже подарил ей рубашку «Рэд Сокс»… по-моему дарить такое в трёхзвездочном ресторане немного неуместно, - Джордж кивнул на небольшую коробочку для украшений в шкафу, и Альф подошёл посмотреть. Внутри был красиво сделанный серебряный браслет с одним единственным изумрудом, - Ну как? – спросил Джордж.

Альф только поднял брови, - Ты шутишь? Да она будет в восторге! – он широко улыбнулся Джорджу, - Поверить не могу, что ты так нервничаешь?

Джордж только вымучено улыбнулся, - Мне не особо везло с женщинами, как Фреду, не говоря уж о Чарли или Билле, - пробормотал он, - Конечно, мой послужной список был получше, чем у Рона, но тут уж скорее заслуга Гермионы, что не позволила ему вести себя совсем уж по-дурацки.

Альф усмехнулся, - Ты забыл про дядю Перси! – заметил он.

- Перси и Пенни влюбились друг в друга с первого взгляда. Трудно соревноваться с тем, кто вообще не играет, - Джордж начал теребить волосы, пытаясь замаскировать ими шрам на месте уха, но это было бесполезно, да и волосы его были достаточно длинными, чтобы это стало очевидным и только подчёркивало ШРАМ. Он снова вспомнил и невольно посочувствовал Гарри, каково же было ему.

Альф только вздохнул и, снова встав на стул, уложил волосы Джорджа в прежнем естественном порядке, чтобы его попытки скрыть шрам не были так очевидны, - Она тебя уже видела раньше, ты же знаешь, - по-доброму проговорил он, - И она тебя любит.

Джордж только приобнял Альфа, - Ты мудр не по годам, Альфред. Меня это иногда пугает.

Внизу послышался характерный шум, который Джордж распознал, как заработавший камин. Замерев на секунду, он тут же выхватил свою волшебную палочку и инстинктивно задвинул Альфа за спину. Так, вместе они осторожно спустились вниз в гостиную, хотя Джордж и попросил Альфа оставаться в комнате, на что Альф только упрямо вздёрнул подбородок и последовал за ним.

- Джордж, Альф? – послышался знакомый голос из камина.

Джордж сразу расслабился, - Гермиона? – они оба вздохнули с облегчением, входя в гостиную.

Она уже очищала свою мантию от пороха, затем повернулась к ним с улыбкой и удивлённо открыла рот, увидя Джорджа, - О! Бог мой! Я не вовремя? Надеюсь, ты так не одеваешься каждый день, Джордж, потому что для магловского писателя это несколько чересчур.

- У него сегодня романтичное свидание с ужином, - выдал его с потрохами Альф, ухмыльнувшись. Он подошёл обнять Гермиону.

- О, да… Я что-то слышала о некой молодой леди, - она подошла и чмокнула Джорджа в щёку.

- Гермиона… - Джордж обнял её в ответ, - Полагаю, мне очень повезло, что ты не притащила с собой Рона!

- Верно, - она огляделась вокруг и села на диван, - Вам лучше тоже присесть, джентльмены…Очевидно, что скоро у вас тут будет компания… Надеюсь, что это не сильно изменит ваши планы, но утверждать не берусь.

- Что? – одновременно воскликнули Альф с Джорджем.

Гермиона откинула волосы за спину, - Ну, тут классический вариант с плохой и хорошей новостями. С какой начать?

- С хорошей, - быстро ответил Джордж.

- Плохой, - синхронно проговорил Альф.

Они удивлённо переглянулись, затем одновременно пожали плечами и повернулись к Гермионе.

- Ладно, что ж… зелье закончено, - сказала она, - Оно идеально.

Джордж глубоко вздохнул, - Подожди… больше никаких мёртвых крыс? И что было не так? Ты уверена, Гермиона? ТОЧНО УВЕРЕНА? Я ни за что не стану рисковать жизнью Альфа!

- Джордж… - сейчас она очень сильно напоминала Макгонагалл своим немигающим взглядом, - Когда это под определением «идеально» я подразумевала «почти»? – недовольно отчитала его она, - Проблема изначально была не в зелье, а с подопытными. У их вида очень сильная аллергия на основной очень редкий компонент. Мы уже месяц тестируем зелье на других нейтральных видах, и все они живы и здоровы!

Джордж и Альф снова переглянулись, и их лица озарили одинаковые улыбки, - Просто фантастика, Гермиона! А когда мы… я хочу сказать, что понимаю, нужно всё подготовить… но…

- Когда я верну себе магию? – быстро уточнил Альф.

Гермиона только подняла бровь на это, - Собственно, я для того и пришла, чтобы взять образец крови у Альфа. Хотя не было ни одного зарегистрированного случая аллергии у человека на ингредиенты, но, как я неустанно повторяю тебе, Джордж, рисковать жизнью Альфа никто не собирается.

- Образец крови? – озадаченно спросил Альф.

Поняв его затруднение, Гермиона уточнила, - Всего лишь один взмах палочки, Альф… Ты почувствуешь лишь лёгкий укол, а на его месте будет пару дней небольшой ожог, не более того. Обещаю.

- А, ну тогда ладно, - Альф начал засучивать рукав, - Если это было плохой новостью, то я готов её принять.

Гермиона потянулась за своей палочкой, - Увы…

- Я так и знал, - Джордж почувствовал тяжёлый ком в животе.

- Вы, конечно же, в курсе, что большинство заговорщиков поймано и арестовано из родственников Кэти, из тех, кто мог навредить Альфу. Ну… осталась одна подозреваемая, чья вина ещё не доказана… Это - мать Кэти… Доркас Белл, - Гермиона расправила плечи, - Джордж… Она уже в Бостоне, по последним данным.

Перейти на страницу:

Похожие книги