Читаем Мы – есть! Честь полностью

– Именно! – вмешался дварх-майор. – Возвращайтесь на крейсер, ребята. Хватит с вас. Там уже собрались героев чествовать!

Прямо уж «героев»… Еще посмотрим, что они скажут, когда увидят «героя»… Васька поежился, развернулся, активировал гипердвигатель и прыгнул к крейсеру. Прямо перед ним распахнулось окно, ведущее в ангар. Мальчишка снова поежился и скользнул внутрь. Привычно отвел истребитель от точки выхода и ошеломленно замер. Он находился не в обычном стартовом зале! Кроме его машины здесь не было других истребителей. Диспетчер распорядился совершить посадку на возвышение в центре пустого ангара, и Васька послушно опустился, преобразуя живую машину в бесформенный овоид.

Сотни пилотов, техников, легионеров молча наблюдали, как посреди ангара опускался на возвышение страшно искореженный лам-истребитель. Два человека, находившиеся в этой машине, совершили невозможное. Арсана знали все, и все уважали. Но кто был сто тридцать вторым? Как ни странно, этого не знал ни один из пилотов.

В днище утвердившегося на трех опорах истребителя лопнула мембрана люка, и из открывшегося отверстия медленно выплыл поддерживающий сломанную руку дварх-лейтенант Арсан. Он не удержался на ногах, и несколько человек бросились на помощь. Затем лопнула еще одна мембрана, и под истребитель опустился второй пилот. Карлик. Хотя нет, не карлик, мальчишка. Мальчишка не старше одиннадцати-двенадцати лет! Люди вокруг ошеломленно замерли. Это что, чья-то дурная шутка? Потом один из пилотов «Пика Мглы» узнал Ваську, одного из трех малолетних разбойников, которым по просьбе Целителя Душ разрешили учиться летать, и придушенно ахнул.

– Ага, – вышел вперед дварх-майор Марсав. – Вот и ты, дорогой ты наш.

– Угу… – мрачно согласился Васька, ожидая большого количества неприятностей на свою многострадальную задницу и заранее потирая ее.

– Вот тебе и угу, постреленыш! – расхохотался командир атаки. – Ты думаешь, я не знал, что вы трое здесь? Рен сообщил это в самом начале боя, и я еще имел возможность приказать вам отправиться домой. Но раз вы, юные бандиты, оказались столь предприимчивыми, что сперли полностью снаряженные истребители и добрались сюда, я решил дать вам шанс. Как оказалось, не зря. Потому поздравляю, лор-лейтенант Василий Хоменко! Но больше до окончания Тарканской летной академии вы, оболтусы, к истребителям и близко не подойдете! Это понятно?

Лор-лейтенант?! Он?! Вот это да! Но летать не дадут… Вот же гадство! Кто-то протянул Ваське форму и он, смущаясь, натянул ее на себя. Форма мгновенно сожрала покрывавшую тело слизь и довольно заурчала, из-за чего мальчишка в первые мгновения чувствовал себя несколько неуютно. Сбоку подошли не менее смущенные Сандер с Рамеком, тоже получившие первые офицерские звания. И тоже страшно огорченные тем, что их больше не подпустят к истребителям. Но что уж теперь? Еще легко отделались.

Впрочем, встреча с сильно обозленным Иваном еще впереди… Васька тяжело вздохнул, понимая, что на сей раз старший брат точно поучит его по-свойски. И плевать! Скорее бы только оказаться в этой академии.

– Василий, Арсан! – подошел к ним невысокий желтоволосый мужчина. – Идите за мной, у вас обоих сильно пострадал мозг. Потому немедленно в ти-анх! И, пожалуйста, без пререканий.

Васька вздохнул и ступил вслед за дварх-лейтенантом в распахнувшуюся перед ними воронку. Что, интересно, дальше-то будет? А, что бы ни было, он все равно пилот. И никем другим становиться не собирается!

* * *

– Господин генерал! – подбежал к стоящему у искореженных ворот третьего трюма командующему базой один из солдат. – Господин генерал!

– Чего тебе? – буркнул сквозь зубы командующий, поворачиваясь к солдату.

– Аарн на базе! – выдохнул тот.

– Знаю! Вон, в трюме засели.

– Нет, господин генерал! – выдохнул солдат. – Они там, наверху. «Коршуны Ада»!

– Наверху? – недоверчиво переспросил генерал. – «Коршуны Ада»? Сынок, а у тебя не белая горячка, часом?

– Нет, – отчаянно помотал головой солдат. – Там действительно коршуны! Они из каюты мага вырвались, человек триста. В полных доспехах, наше оружие их не берет!

– Все хвосты Проклятого! – выругался генерал.

Только этого и не хватало для полного счастья! Ведь если солдатик не врет, это конец. Кто такие «Коршуны Ада» и как они умеют драться, знал каждый военный в галактике. Командующий базой, продолжая ругаться, связался с командным пунктом. Дежурный офицер подтвердил, что непонятно каким образом проникшие на базу «Коршуны» взяли под контроль два верхних уровня. Третий, командный, уровень спецназовцы еще каким-то чудом удерживали.

– Господин генерал! – вдруг с ужасом выкрикнул дежурный офицер. – Господин генерал, гиперзащита отключена! Аарн до нее добрались! Распорядитесь переключить управление энергогенераторами с основного пульта на резервный! Защита отключена с основного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отзвуки серебряного ветра

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези