Кейт уронила руки и посмотрела на Мэгги. Огонёк в её глазах погас, и Мэгги поняла: она не знает, что делать дальше. Снова стала младшей сестричкой, ждущей подсказок. Мэгги похрустела пальцами на ноге, так быстро, что никто не успел понять, откуда идёт звук. В тесноте он раскатился, как выстрел, но тут же затерялся в шуме голосов: «Там, в углу», «Нет, здесь», «Я слышал что-то наверху». Кейт откликнулась, тоже похрустев суставами. Новый вскрик, и Мэгги ощутила, как их вдвоём, её и Кейт, заряжает свирепая и неожиданная энергия.
И что-то ещё. Что-то давило всё сильнее, словно перед ударом молнии.
– Задай вопрос, – сказал мистер Редфилд. С вызовом, но к этому вызову подмешивались нотки страха. – Ну же. Задай вопрос. – Он неотрывно смотрел на Кейт.
– Сами подумайте, как она задаст вопрос? – спросил Дэвид.
Пауза – и мистер Редфилд ответил:
– Один стук – это «да», два стука – это «нет».
– Спаси и сохрани, – слабо отозвалась мать из угла.
– Чушь какая-то, – фыркнул Дэвид.
– С кем мы разговариваем? – спросил мистер Редфилд. – Отвечайте.
Мэгги твёрдо взяла сестру за руку.
– Ты дух? – произнесла она.
– Ты дух? – повторила Кейт.
Обе отпрянули от короткого резкого стука. Рука сестры была холодной и липкой.
– Ты дух мёртвого человека? – сказала Кейт.
Один стук. Не пойми откуда. Мэгги казалось, он мог исходить как от стен, так и снизу. Хоть от упавшего яблока. От волнения так и подмывало рассмеяться.
– Кто это? – прошептал кто-то.
– Ты умер в этом доме? – спросила Кейт.
Стук.
– Давно? – вступила Мэри Редфилд.
– Ну это уже… – начал Дэвид. Кто-то на него шикнул.
Два стука.
– А сколько лет этому дому? – прошептал кто-то, и в ответ тоже шикнули.
– Когда ты умер? – спросила Кейт. – Ты умер… давно?
Два сильных удара отдались по всему полу. Новые возгласы, женский всхлип.
– А что значит давно? – решился уточнить один мужчина.
– Десять лет назад? – спросила Кейт и добавила: – Пять?
Один резкий стук по полу.
Заскрипела лестница, загрохотали шаги. В комнате испуганно забормотали, но вошёл всего лишь мистер Фолкнер.
– Внизу никого, – доложил он.
Кейт рассмеялась. Мэгги изумлённо уставилась на неё. Кейт отпустила руку сестры, прошла по комнате и взялась за спинку стула. Того самого, который они двигали по полу, чтобы напугать родителей.
Кейт перенесла стул в середину комнаты и встала, держась за него.
– Ты неприкаянный дух?
Люди отпрянули от стула, и Мэгги снова увидела отца – он исподлобья наблюдал из-за спин Дюслеров. Теперь он снял очки, и его лицо размывалось в темноте. Рот был приоткрыт, словно он собирался что-то сказать.
Следующий стук раздался прямо из-под стула. Мэгги успела заметить движение: руки Кейт напряглись, вцепившиеся в спинку пальцы побелели. На миг их глаза встретились.
– Тебя убили? – спросила Кейт, и стук раздался ещё раньше, чем она договорила.
– В этом доме?
Следующий стук заглушил чей-то внезапный голос – это миссис Фолкнер внятно и отчётливо произнесла:
– У тебя кто-то стоит за спиной, Мэгги.
Кэти дёрнулась, не выпуская стул, тот упал, и только тогда миссис Фолкнер осела на пол. Стоявший рядом Кельвин быстро подхватил её.
– Простите, – сказала она. – Простите. Голова закружилась. Сама не знаю, что говорю.
Когда миссис Фолкнер снова утвердилась на ногах, Кельвин наклонился было за стулом, но Кейт не разжала руку, и он отступил.
– Тебя убили? – повторила Кейт. Стул она повернула к окну, но уселась на него задом наперёд, глядя в дверной проём. Дверь как будто на миг задрожала, а потом из-за неё, с лестницы, раздался негромкий удар.
Затем – полная тишина.
Затем – три-четыре тихих постукивания от стен. В толпе начали панически шептаться, вертеть головами, хвататься друг за дружку.
– Спроси ещё, – сказал какой-то мужчина.
Замерцала и погасла свечка, оставив запах гари.
– Ой, – шепнул кто-то.
Кейт облокотилась на спинку стула и сложила ладони. Смежила веки, будто в молитве, но Мэгги видела, что глаза сестры бегают под веками.
Теперь все встали кругом. Кейт на стуле – в центре, Мэгги – с краю. Отец притулился в стороне, в углу. На него падала тень, лицо помрачнело и напряглось от сомнений – такой слабости Мэгги за ним ещё никогда не примечала. Ей вдруг живо представилось, как он выглядел, когда пьяно и грустно блуждал по улицам.
С другой стороны стояли Кельвин и Дэвид.
Все глаза смотрели на сестёр, в белках отражался свечной свет – люди ждали, когда сёстры скажут, что будет дальше. Кейт не шевелилась.
У Мэгги было ощущение – тревожное, но всё же приятное, – что сейчас что-то пришло в движение и уже не остановится. Все ждали, когда она заговорит.
Мэгги шагнула в круг.
– Скажи нам своё имя, – произнесла она.
Они называли буквы и ждали стука в ответ. «Ч-А-Р»…
Его звали Чарльз.
И с каждой буквой, с каждым стуком изумлённые, онемевшие люди верили всё больше. Сёстры продолжали. Задавали новые вопросы. От стен отдавались новые ответы.
Он был коробейником, заходившим в дом задолго до семьи Фокс. Его убили из-за денег и коробки с товарами. Его похоронили в подвале.
– В подвале? – спросил кто-то. – Где в подвале? Мы найдём. Сегодня же найдём, раскопаем…