Читаем Мы карелы полностью

— Документ хороший. Так что можешь сидеть дома. Скоро в мире такая заваруха начнется, что… Я такое знаю, о чем вы и понятия не имеете.

Мийтрей взглянул на женщин. Маланиэ поняла, что они мешают разговору мужиков, и заворчала на невесток:

— Вы все чаи распиваете, или в доме дела нет?

Маланиэ и Иро ушли. Анни задержалась в избе.

Мийтрей наклонился к Олексею и тихо спросил:

— Кто были эти мужики, что ушли в Кемь?

— Что тебе нужно от нас? — рассердился Олексей.

— Чего ты меня боишься? Мы — люди свои. Я спрашиваю потому, что хотел вместе с ними отправиться, — ответил Мийтрей.

— Кто в путь собирается, тот и попутчиков найдет. А мы с Васселеем никуда не собираемся.

— А ты, Васселей, что скажешь?

— Я-то? Вот что я скажу. В деревне парней почти не осталось. А девки маются. Почитай, в каждом доме есть. Давай-ка сыграем свадьбу. Теперь и ты сойдешь за жениха.

Мийтрей с обиженным видом отодвинул чашку. Знал он этих гордецов. Весь род Онтиппы таков. Вечно над ним посмеиваются…

Олексей заметил, что гость насупился.

— Будешь в Кеми, — сказал он примирительно, — может, увидишь нашего Рийко. Передай поклон ему. Скажи, что живы-здоровы.

— Так он там, ваш Рийко?

— Говорят, видели его там. Ну и что в большом мире делается? — спросил Олексей. — Ты ведь все знаешь.

— Знаю, мне все надо знать! — печально вздохнул Мийтрей. — А вы знаете, что в Мурманске высадились англичане, американцы да французы?

— Что им надо? — спросил Васселей. — Или пришли большевикам на помощь?

— Как бы не так. Пришли как тот волк, что хотел помочь овце.

И Мийтрей стал рассказывать. Оказывается, он действительно много знал. И то, что он рассказывал братьям, была не пустая болтовня. Он сказал, что высадившиеся в Мурманске интервенты пока с красными не воюют. Они хотят защитить Мурманск и Мурманскую железную дорогу от возможного наступления немцев, которые скоро придут в Финляндию. И сперва они ударят по белофиннам, вторгшимся в Карелию и угрожающим железной дороге. Поэтому возможно, что они попытаются договориться с карелами, которых полно на железной дороге и которые готовы отправиться в бой против отряда Малма. А затем союзники, разумеется, начнут наступление на большевиков.

«Гляди-ка ты! — удивился про себя Олексей. — Все он знает».

— …Все против нас. Все заграничные государства, все царские генералы. Даже не знаешь, от чьей пули сложишь голову. Ничего не поделаешь. Надо к своим пробираться, — закончил Мийтрей.

— От волка побежишь, медведя встретишь, — угрюмо буркнул Васселей. — Я хочу быть от всего в стороне.

— Дело, брат, так обстоит, — сказал Мийтрей в ответ, — если мы, карелы, свою Карелию не освободим, нам никто не поможет. Наша свобода — в наших руках.

— А русские? Разве не помогут? Я с ними вместе воевал, я знаю их. Хорошие ребята, — сказал Васселей.

— Помогут они… — брезгливо поморщился Мийтрей. — Они сами не знают, кто бы им помог. Так вот по каким делам я теперь хожу: поднимаю карел на борьбу за Карелию. И с вами говорю как свой со своими. Только помните… — Мийтрей нахмурил брови и продолжил, чеканя каждое слово: — Если предадите, если донесете обо мне финнам, плохо вам будет, ой как плохо. Пощады не ждите. Ясно?

С каждым его словом Васселей становился все мрачнее и мрачнее, потом он оперся кулаком о стол, вскочил:

— Какого дьявола ты нас пугаешь? Мы тебя не спрашивали, кто ты и откуда пришел. Сам пришел, всякую чушь несешь, а теперь угрожаешь: «Плохо вам будет!» Тебя, что ли, нам бояться? Катись отсюда хоть в Кемь, хоть в Финляндию, хоть к чертовой матери. Слышишь?

Анни бросилась успокаивать Васселея:

— Васселей, хватит, Васселей, садись! Сядь и ты, Мийтрей. Пейте чай. Васселей ведь с войны пришел, нервы у него…

Васселею стало неловко. Он увидел, что разбуженные его криком дети испуганно выглядывали с печи, махнул рукой и сел.

— Мир как пожаром охвачен, — сказал он устало. — Ну и пусть горит.

— Ты так думаешь, Васселей? — голос Мийтрея стал спокойнее. — Когда в деревне пожар, всех кличут его тушить. Так куда ты пойдешь?

— Никуда я не пойду. Понимаешь, ни-ку-да. Ни направо, ни налево, ни назад. Я — дома. Понимаешь?


Счастье Анни длилось всего один день.

На следующий день приехал Малм.

Еще с утра прибежали Паавола и Суоминен. Суоминен принес откуда-то муки и масла и, отдав их Маланиэ, попросил что-нибудь спечь.

— Что-нибудь карельское, — сказал он спокойно. — А рыбы у вас не найдется?

— Вам только подавай, ох-ох! — вздохнула Маланиэ. — Кем же нам ваш гость-то приходится?

Все же она послала Иро за соленой рыбой.

— Только поживее все приготовь! — хмуро добавил Паавола. Потом подошел к печи, на которой лежал Васселей. — А ты все валяешься.

— А ты все командуешь, — ответил Васселей.

— Ну, встать! Отвечай как положено.

— Если я встану, то ты уже стоять не будешь, — ответил Васселей, приподнимаясь.

— Васселей, Васселей… Что ты… — Анни бросилась к нему.

— Не бойся, Анни. Я только проучу этого болвана, который не знает, как положено разговаривать со старшим по званию, — успокоил ее Васселей. — Я же унтер-офицер.

Тут подошел Суоминен и, чтобы избежать скандала, увел Пааволу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее