Рейвен снова замолчала, хмурясь и покусывая губу, но теперь не враждебно, а сосредоточенно. Хэнк не решался прервать её размышления, лишь иногда украдкой поглядывал на свою спутницу. Машина свернула на ответвление шоссе, впереди показался щит, извещающий о расстоянии до ближайшего города. До дома, ставшего штаб-квартирой Братства, оставалось всего ничего.
– Оксфорд, – вдруг сказала Рейвен.
– Что?
– Если Чарльз хочет узнать что-то о себе и не натыкаться больше на охотников за мутантами, он мог направиться в Оксфорд.
========== Глава 2 ==========
Англия произвела странное впечатление на Чарльза. Ещё сидя в поезде, везущем его из Лондона в Оксфорд, мимо аккуратных полей, огороженных живыми изгородями и полосками деревьев, мимо живописных деревенских домиков и не сильно отличающихся от деревень городков, Чарльз никак не мог отделаться от мысли, что всё вокруг выглядит кукольным, ненастоящим. Маленькая страна, с маленькими жилищами, маленькими ухоженными пространствами вокруг них… Даже шумный Лондон не смог перебить этого впечатления. Чарльз понимал, что он не прав и что тут всё всерьёз, и жизнь здесь настоящая, с настоящими проблемами, драмами и даже трагедиями… Но после того напряжения, которое он, сам того не сознавая, испытывал на родине, избавление от постоянного страха разоблачения воспринималось как… ну да, как возвращение в детскую сказочную страну. Отдых от настоящей жизни, безмятежный и кратковременный, потому что скоро придётся вернуться туда, где за каждым углом тебя подстерегают боль и смерть.
Ещё только выйдя из самолёта в Хитроу, он накупил газет в киоске, а после зашёл в какой-то паб, где работал телевизор – в номере дешёвой гостиницы, где он остановился, ТВ не было. Если передвигаться в транспорте он мог и зайцем, внушая окружающим, что у него есть билет – пассажиром больше, пассажиром меньше – то за ночлег, еду и прочие мелочи он всё же предпочитал честно платить. Не хотелось бы доставить кому-нибудь неприятности, заставив выплачивать за себя недостачу.
Но ни в телевизоре, где по большей части крутили спортивные матчи, ни в газетах про мутантов не было почти ни слова. Только в одном месте в разделе политических новостей упоминались дебаты по вопросу: выделить ли преступления, совершённые с применением мутантских способностей, в отдельную категорию, или хватит обычного уголовного кодекса. Видимо, Англия решила отнестись к мутантам как и ко всем чужакам и чудакам: смотреть сквозь пальцы на их странности, пока они не нарушают общественный порядок.
Нам бы так – позавидовал Чарльз.
Вагон поезда жил своей жизнью, чужие мысли и чувства стучали в голове у Чарльза, но он уже привык к постоянному телепатическому фону и не пытался от него закрываться, тем более что пассажиров было немного. Молодой человек в конце вагона волновался из-за того, что невеста не ответила уже на второе письмо, женщина у окна переживала, что оставленный дома муж не усмотрит за двумя сорванцами шести и четырёх лет от роду, студент за спиной напряжённо размышлял, как прочесть четыре книги за три дня и как отомстить разыгравшим его товарищам, а девушка напротив просто очень хотела в туалет, и не могла думать ни о чём другом.
Выйдя из поезда на станции, Чарльз без особой цели побрёл по улице, благо до темноты было ещё далеко. Через некоторое время он свернул к первому же зданию под вывеской «отель», но номера в нём для его похудевшего кошелька оказались дороговаты. Женщина за стойкой портье, сообщившая ему цену, не смогла сдержать внутреннего злорадства: в холле отеля было душно, она только что еле выпроводила парочку скандалящих постояльцев, недовольных обслуживанием и грозивших испортить безупречную репутацию заведения, и теперь её всё раздражало, и новый посетитель в том числе.
– Я тут приезжий. Что бы вы мне посоветовали? – спросил Чарльз.
«Пойди, побейся головой о стенку», – злобно подумала женщина и с милой улыбкой объяснила, что если вернуться до ближайшего угла и там свернуть на Бекет-стрит, то через несколько кварталов можно найти отель более дешёвый, но вполне приличный, подходящий джентльмену. Чарльз тепло поблагодарил её. Очень хотелось сказать что-нибудь сочувственное, чтобы слегка утишить её раздражение, но он побоялся, что лишь увеличит его, и предпочёл побыстрее уйти, к вящему облегчению портье.
Весь следующий день он просто бродил по Оксфорду, узнавая и не узнавая узкие улочки, дома из желтоватого камня и коричневого кирпича, изящные готические церкви, ровные газоны и лужайки, оплетавший стены плющ, начавшие желтеть деревья и кусты парка, мутную речку и горбатые мостики через неё. Долго простоял перед резными воротами Баллиол-колледжа, к которому, как подсказала капризная память, он принадлежал в не столь далёком прошлом, а казалось – сто лет назад. Словно сейчас сюда приехал совсем другой человек, не тот, что в один из пасмурных дождливых дней вышел из этих ворот новоназначенным профессором генетики.