Читаем Мы назовем ее Скарлетт... полностью

…Пока Батлер вне себя от злости скрежетал зубами на берегу озера, ища мальчишку, который мог утонуть каждую секунду и Псалома, на малом укромном плотике, отогнанном на самую середину озера, разыгрывались совсем другие страсти.

Псалом целовал Серну. Между двумя людьми, которые еще были частью дикой природы, что окружала их, шло бурное выяснение чувств.

В эту ночь Серна не была страстной. Псалом все допытывался, почему, а Серна цедила:

— Луна полная.

— Но ты же вещунья! Тебе полная луна помогать должна, — не понимал Псалом.

— А ты дурак, — огрызалась Серна. — Мое сердце чует беду. Смени дело — помаши веслом. Хочу покататься по озеру.

— Ты говоришь, как совершенная госпожа. — Псалом произнес это с удовольствием, льстя себе, что такая женщина принадлежит ему — простому беглому.

И он снова стал приставать к Серне, испытывая удовольствие от ее сопротивлений. Серна угрожала морскими чудовищами, которых нашлет на Псалма из глубины озера. И тут в дно плота что-то сильно стукнуло, как будто кто-то брал их на таран, Псалом, не удержавшись, опрокинулся в воду. Страшная угроза Серны свершилась. Кто-то ухватился за его ногу.

— Серна! — закричал Псалом, — прости меня! Убери от меня этих чудищ, я к тебе не буду… — он не успел договорить, кто-то потащил его под воду. — Злые духи черной воды, — успел крикнуть он, — молись за мою душу! — И исчез. Вместо него на поверхность озера вынырнуло морское чудовище. Серна окаменела…

У чудовища была голова человека.

Утащив под воду Псалома, оно вынырнуло и взмолилось жалобно, слова его были еле слышны. На озере начиналась буря.

— Спасите меня, я не дьявол. За мной охотятся!

На этих словах вынырнул Псалом и не поверил своим глазам. Перед ним в пучине черных вод барахтался Филипп.

— Молодой хозяин!? — произнес Псалом в удивлении и чуть снова не захлебнулся. — Серна! — завопил он радостно. — Это мистер Робийяр-младший. Что вы делаете в такой поздний час в этом сосуде с водой, который, кажется, собирается закипеть?

Ветер поднимал уже нешуточные волны. Захлебываясь, Филипп прокричал:

— За мной охотятся, меня хотят убить, спасите!

— Я тоже спасаюсь, — негр радостно хохотал. Волны периодически покрывали бедного Филиппа с головой. На плотике моя жена, мистер Филипп. — Псалом радостно указал на женщину с веслом.

Но парень уже этого не услышал. Его накрыл очередной вал и он, захлебнувшись, скрылся под водой. Серна очнулась от внезапного появления гостя и закричала:

— Он утонет! Псалом! Ныряй за ним!

Псалом, которому после того, как чудовище оказалось человеком, стало уже все нипочем. Крик Серны вывел его из эйфорического состояния. Он нырнул за юношей, пытаясь в мутной глуби отыскать взглядом бывшего господина.

Филипп был уже довольно глубоко. Его тело безжизненно опускалось на самое дно, волосы на его голове шевелились, как у Медузы Горгоны. Негр устремился за парнем и с трудом поймал в растопыренную пятерню господскую шевелюру.

Утопленник был в его руках. Псалом рванулся наверх. Парень выпустил пузыри.

— Успел, — промычал Псалом, выныривая с Филиппом на поверхность озера. Серна схватила парня за руки и втащила на плот. Юноша находился без сознания.

Серна критически оглядела его бездыханную грудь. По видимому, сам в себя он уже прийти не мог. На плотик взобрался Псалом. Он обратил внимание на то, что новый гость помешал их занятиям.

— Эй, Серна, — распорядился он, — оденься, пока парень без сознания.

Нагая женщина презрительно смерила его взглядом, в этом состоянии она была великолепна.

— Лучше оденься сам. А мне не указывай как надо мужчину приводить в чувство.

Роскошная негритянка склонилась над Филиппом и стала делать ему искусственное дыхание. Губы в губы. Что-то дрогнуло в лице у юноши.

— Эллин, — простонал он. — Я в раю?

— Слышишь, очнулся. Нужно повторить, — подпрыгнул на плоту Псалом, изумленный столь стремительным возвращением к жизни.

— Сама знаю, что дальше делать, — притворно рассердилась Серна, — иди в шалаш и не мешай — распорядилась она. И снова прильнула губами к губам юноши.

Тело Филиппа машинально обвило ее стан руками, изогнулось дугой, запрокинуло голову.

— Еще… — простонал Филипп.

— Я не Эллин, — ответила черная женщина.

Филипп испуганно открыл глаза, выбираясь из полуобморочного состояния.

— А кто вы?

— Морская фея, — улыбнулась Серна.

— Видно, вы не меня первого спасаете. У вас есть опыт обращения с мужчинами, с белыми мужчинами, — сказал, не совсем понимая, где находится, Филипп и попробовал сесть. — Так кто же вы?

— Я экономка мистера Батлера, а это мой муж Псалом. Вы находитесь на озере, которое принадлежит ему. Мы вас спасли.

Псалом поперхнулся и протестующе завопил:

— Не ври! Ты не экономка мистера Батлера.

Муж и жена забыли о спасенном и пустились в смешную перебранку. Филипп лежал на плоту и счастливо улыбался. Он был спасен.

На берегу их встречал разгневанный неведением мистер Батлер. Крики, которые донеслись до него, были воплями о помощи. Он сгорал от нетерпения, пытаясь вмешаться в происходящее в полумиле от него…

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги