Читаем Мы назовем ее Скарлетт... полностью

В это время Эллин, набросав под одеяло подушек, уже выскользнула через потайной ход из дома и мчалась на лошади к охотничьему домику. Она боялась только сумасшедшего негра. И он неожиданно напал на нее из-за дуба. Эллин заорала во все горло:

— Псалом!

Негр зажал ей рукой рот и сказал:

— Я друг Филиппа, Не пугайтесь. Он ждет вас в сторожке. А Псалома здесь нет. Прощайте.

И Батлер растворился в темноте. Первую часть прелюдии он посчитал законченной, теперь дело — за их горячей кровью, а после он возьмет Филиппа к себе в дом и объяснит ему, как надо действовать дальше. Филиппу это понравится. Должно понравиться.

Что же? Батлер приготовился ждать окончания встречи. А она была бурной. Минут пять Эллин и Филипп ничего не могли сказать друг другу. Они просто стояли и смотрели друг на друга. У Филиппа бурно вздымалась грудь и глаза застилал туман, щеки Эллин становились то пунцовыми, то бледнели.

— Ты мне веришь?

— Я тебе верю.

— Значит, ничего не произошло?

— Ничего не произошло.

В этом мире, где любовь редка, их встреча была подобна встрече двух ангелов.

Филипп опустился на колени перед Эллин и своими ладонями согрел ее руки, целовал маленькие пальчики.

Потом поднялся, обнял ее за плечи, и все зло мира отступило от них.

Духота южной ночи становилась невыносимой. Филипп дернул ворот рубашки. Эллин стояла маленькая и беззащитная.

— Ты меня любишь? — спрашивали ее глаза.

— Да, — беззвучно отвечали его губы.

— Тогда возьми меня отсюда. Пусть злые люди не знают дороги в мою душу.

— Возьму.

— Любимая!

— Любимый!

Эти слова прошелестели в воздухе, как ночные ласточки. Первые слова, произнесенные на Земле первыми людьми.

— Ты всегда будешь со мной?

— Я всегда буду с тобой.

— И спасешь меня?

— И спасу тебя.

Лица молодых людей светились в темноте. Свеча давно погасла. А они видели каждую черточку на лице друг друга.

— Сколько ты здесь пробудешь? — беззвучно спросила Эллин.

— Не знаю, — ответил ей Филипп. — Столько, сколько позволят друзья.

— О тебе заботятся? — спросила беззвучно Эллин.

— Да, заботятся, — ответил Филипп. — Но я справлюсь и сам. Верь мне. Я заберу нас обоих в лучший из миров.

— Я тебе верю, — ответила Эллин.

Их слушали все ангелы, что были свободны в этот час от дел Господа Бога. Рай был в маленьком домике на берегу озера. Но, кроме ангелов и двух влюбленных, об этом не знал никто.

— Тебе надо бежать, сюда придут, я это чувствую, — прошептала Эллин.

— Только не сейчас — я спасу нас ото всех, кто будет покушаться на нашу любовь. Верь мне.

Эллин беззвучно шевелила губами.

— Я это чувствую. Приближается гроза. Сюда бегут вооруженные люди. Будь начеку. Будь осторожен! — закричала она вдруг изо всех сил. — Сюда идут люди!

И в этот момент грянул выстрел. Пуля пробила стекло и вонзилась в дюйме от лица Филиппа.

— Беги! — закричала Эллин. — Они пришли за тобой, меня не тронут.

И тут же вокруг домика со всех сторон загремели выстрелы, и собаки неистово залаяли, и в окнах заплясали огни факелов.

— Обнаружили, что я пропала, — обреченно произнесла Эллин. — Не поверили — вошли в комнату. Будьте вы… — Но она не стала никого проклинать. Она забилась в уголок и заплакала.

А Филипп метался в разные стороны, подскочил к окошку, которое выходило прямо на озеро, распахнул его, разбежался, в немыслимом прыжке перелетел через окно, как птица, и погрузился в бездну озера как раз в тот момент, когда дверь в домике отлетела в сторону и на пороге появился отец Эллин с ружьем в руках.

Лицо Робийяра освещали кровавые отблески факелов, что держали люди, столпившиеся за его спиной.

— Где он?! — заревел отец. И тут он другими глазами посмотрел перед собой и увидел маленькую девочку, забившуюся в угол сторожки.

— О Господи, прости меня, моя доченька, это я сам во всем виноват. Я не буду тебя допрашивать. Ты ни в чем не виновата. Я это знаю. Идем домой. — И он подбежал к Эллин, поднял ее, обнял за плечи и прижал к своей груди. — Ну, полно тебе плакать. Полно, доченька. Не можешь ты его любить. Понимаешь? Не можешь. — И при этих словах отец сам заплакал.

Эллин обернулась к распахнутому окну и посмотрела вдаль. На блестящей поверхности озера чуть виднелась голова Филиппа, он мощно греб прочь от берега.

Девушка как зачарованная смотрела на водную гладь.

— Перестань, не смотри, — приказал отец. Он взял ее за руку и вывел из сторожки.

Домой они ехали в полном молчании. Ангелы убрали луну с неба.

<p>Воды убивающие и воды возрождающие</p>

Что же произошло в доме Робийяров во время встречи Эллин и Филиппа, как это повлияло на все дальнейшие события?

Спустя некоторое время после тайного отъезда Эллин отец ее вдруг ощутил сильное беспокойство.

“Не к добру это, чтобы девушка не могла уснуть ночью да еще требовала две миски сонного отвара. Пойду проведаю”, — подумал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги